Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Japon Balıkçısı , исполнителя - Ezginin Günlüğü. Песня из альбома Ölüdeniz, в жанре Музыка мираДата выпуска: 02.06.1990
Лейбл звукозаписи: ADA Muzik
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Japon Balıkçısı , исполнителя - Ezginin Günlüğü. Песня из альбома Ölüdeniz, в жанре Музыка мираJapon Balıkçısı(оригинал) |
| Denizde bir bulutun öldürdüğü |
| Japon balıkçısı genç bir adamdı. |
| Dostlarından dinledim bu türküyü |
| Pasifik’te sapsarı bir akşamdı. |
| Balık tuttuk yiyen ölür. |
| Elimize değen ölür. |
| Bu gemi bir kara tabut, |
| lumbarından giren ölür. |
| Balık tuttuk yiyen ölür, |
| birden değil, ağır ağır, |
| etleri çürür, dağılır. |
| Balık tuttuk yiyen ölür. |
| Elimize değen ölür. |
| Tuzla, güneşle yıkanan |
| bu vefalı, bu çalışkan |
| elimize değen ölür. |
| Birden değil, ağır ağır, |
| etleri çürür, dağılır. |
| Elimize değen ölür… |
| Badem gözlüm, beni unut. |
| Bu gemi bir kara tabut, |
| lumbarından giren ölür. |
| Üstümüzden geçti bulut. |
| Badem gözlüm beni unut. |
| Boynuma sarılma, gülüm, |
| benden sana geçer ölüm. |
| Badem gözlüm beni unut. |
| Bu gemi bir kara tabut. |
| Badem gözlüm beni unut. |
| Çürük yumurtadan çürük, |
| benden yapacağın çocuk. |
| Bu gemi bir kara tabut. |
| Bu deniz bir ölü deniz. |
| İnsanlar ey, nerdesiniz? |
| Nerdesiniz? |
Японский Рыбак(перевод) |
| Убит облаком в море |
| Японский рыбак был молодым человеком. |
| Я слышал эту песню от твоих друзей |
| Был бледный вечер на Тихом океане. |
| Мы поймали рыбу, кто ест, тот умирает. |
| Тот, кто прикоснется к нам, умрет. |
| Этот корабль - черный гроб, |
| кто входит через его порт умирает. |
| Мы ловили рыбу, кто ест, тот умирает, |
| не вдруг, медленно, |
| их плоть гниет и разваливается. |
| Мы поймали рыбу, кто ест, тот умирает. |
| Тот, кто прикоснется к нам, умрет. |
| Тузла, залитая солнцем |
| этот верный, этот трудолюбивый |
| тот, кто прикоснется к нам, умрет. |
| Не вдруг, медленно, |
| их плоть гниет и разваливается. |
| Кто прикоснется к нам, тот умрет… |
| Миндалевидные глаза, забудь обо мне. |
| Этот корабль - черный гроб, |
| кто входит через его порт умирает. |
| Облако прошло над нами. |
| Миндалевидные глаза, забудь меня. |
| Не обнимай меня за шею, улыбнись, |
| смерть переходит от меня к вам. |
| Миндалевидные глаза, забудь меня. |
| Этот корабль - черный гроб. |
| Миндалевидные глаза, забудь меня. |
| Тухлое из тухлого яйца, |
| ребенок, которого ты сделаешь из меня. |
| Этот корабль - черный гроб. |
| Это море мертвое море. |
| Эй, люди, где вы? |
| Где ты? |
| Название | Год |
|---|---|
| Düşler Sokağı | 1994 |
| Aşk Bitti | 1996 |
| 1980 | 2003 |
| Yastıklı Şarkı | 1996 |
| Eksik Bir Şey | 2005 |
| Dargın Mıyız | 2005 |
| Küçüğüm | 1994 |
| Seni Düşünmek Güzel Şey | 1989 |
| Bilinmeyen Ülke | 1989 |
| Gemi | 1997 |
| Kara Sevda | 1996 |
| Zerdaliler | 2003 |
| Uyan Ali'm | 2003 |
| Sevmek Kolay | 2003 |
| Bana Kalsin | 2003 |
| Teninle Konusmak | 2003 |
| Akintiya Karsi | 2003 |
| Yalniz Kus | 2003 |
| Mutlu Ask Vardir | 2003 |
| Bilmiyorum Ne Olacak | 2003 |