| Kalbim sana ne yaptım, sen beni yaktın bir zalime
| Сердце мое, что я тебе сделал, ты сожгла меня до тирана
|
| Çaldı gitti elimden yılları, koyamadım yerine
| Он украл годы из моей руки, я не мог заменить его
|
| Kafesimden kaçıp kuş gibi, yine geri dönerdi
| Он убегал из моей клетки, как птица, он снова возвращался
|
| Sevdiğini hiç söylemedi, bazen çok döverdi
| Он никогда не говорил, что любит, он иногда бил меня
|
| Şu giden gemi benim olsun, olsun
| Пусть этот парусник будет моим, пусть будет
|
| Yakarım yangınım olsun, olsun
| Пусть это будет мой огонь, пусть это будет
|
| Yedi cihan gülsün halime
| Пусть семь миров улыбнутся мне
|
| Yeter yanımda olsun
| Просто будь со мной
|
| Duydum birini vurmuş, firari, saçlarım kan kırmızı
| Я слышал, он кого-то застрелил, дезертир, мои волосы кроваво-красные
|
| Dışarda kış beyazı kar sesi, ayrılık ayazı
| За окном звук зимнего белого снега, прощальный мороз
|
| Hayat bir denizmiş, kirlenir, benim kalbim çok temiz
| Жизнь - море, оно грязное, мое сердце такое чистое
|
| Nasıl geçerse geçsin gündüzüm, mutlu bitsin gecemiz
| Как бы ни прошел мой день, пусть наша ночь закончится счастливо
|
| Benim sevdam dile düşmüş, olsun
| Моя любовь была сказана, пусть это будет
|
| Ateşimle alem tutuşmuş, olsun
| Мир зажжен моим огнем, пусть будет
|
| Yedi cihan gülsün halime
| Пусть семь миров улыбнутся мне
|
| Mutluluk benim olsun | Пусть счастье будет моим |