| Weer een week naar pap
| Еще неделя до папы
|
| Zie mama huilen om me
| Увидишь, как мама плачет обо мне
|
| Ben een bijstander
| Будь помощником
|
| Kijk naar ze, ik ben m’n thuis verloren
| Посмотри на них, я потерял свой дом
|
| Schrijf de in een boek van meer dan duizend woorden
| Напишите в книге из более чем тысячи слов
|
| En vraag mezelf: «Ben ik vervloekt, of ben ik uitverkoren?»
| И спросите себя: «Я проклят или избран?»
|
| Mama staat daar, in de straat waar ik zojuist niet hoorde
| Мама стоит там, на улице, где я просто не принадлежал
|
| Waar ik vandaanga een traan laten is uitgestorven
| Где я иду пролить слезу, вымерло
|
| Als ik naar pa ga komt er bla bla dus ik luister voor d’r
| Когда я пойду к Па, там будет бла-бла, поэтому я слушаю ее
|
| En hou ze praatvaak heel spaarzaam in de kluis verborgen
| И бережно храните их в сейфе
|
| Zoveel weten niet dat er wat is en ik altijd moeite heb
| Так много не знают, что есть что-то, и я всегда борюсь
|
| Met praten, ik durf niet te zeggen dat ik er genoeg van heb
| Говоря, я не смею сказать, что с меня достаточно
|
| Hoe kan ik als m’n vader iets verkeerds over m’n moeder zegt
| Как я могу если мой отец говорит что-то не так о моей матери
|
| En zij hetzelfde doet nog onderscheiden tussen goed en slecht
| И она делает то же самое, различая хорошее и плохое
|
| Kop of munt, maar elke kant heeft hier een keerzeide
| Орел или решка, но у каждой стороны есть реверс
|
| Kies voor geluk is wat twee kanten elke keer zeiden
| Выбери счастье - это то, что каждый раз говорили две стороны
|
| Maar ik dwing niet af een kinderhart is veel fijner
| Но я не заставляю сердце ребенка намного приятнее
|
| Breekbaar en veel kleiner, ik kies niet ik deel beide
| Хрупкий и гораздо меньше, я не выбираю, я разделяю оба
|
| Verdriet, stress, angst, pijn, woede, gebroken
| Печаль, стресс, страх, боль, гнев, разбитый
|
| Geflipt door een toss zit die op een punt
| Перевернутый броском, он в точку
|
| Ik wil niet kiezen tussen kop of munt | Я не хочу выбирать между орлом и решкой |
| Verdriet, stress, angst, pijn, woede, gebroken
| Печаль, стресс, страх, боль, гнев, разбитый
|
| Geflipt door een toss zit die op een punt
| Перевернутый броском, он в точку
|
| Ik wil niet kiezen tussen kop of munt
| Я не хочу выбирать между орлом и решкой
|
| Mama wil geen nieuwe man
| Мама не хочет нового мужчину
|
| Papa stelt me vrouwen voor, maar niemand kan
| Папа знакомит дам, но никто не может
|
| Vertellen of het goed komt tussen beide, dit is niemandsland
| Говорить, получится ли между ними, это ничейная земля
|
| Een klein breekbaar jochie droomt er stiekem van
| Хрупкий маленький мальчик тайно мечтает об этом
|
| Dat hij ervoor kan zorgen dat het wordt zoals het was:
| Что он может сделать так, как было:
|
| Een nieuwe kans
| Новый шанс
|
| Persoonlijkheid verandert, trekt niks aan van gezag
| Меняется личность, не заботится о власти
|
| Loopt altijd te janken, is de pispaal van de klas
| Всегда ноет, злится в классе
|
| Boosheid is een pantser, het ligt aan zijn gedrag
| Гнев - это броня, это зависит от его поведения
|
| Is bang gemaakt dus slaapt nu met het licht aan in de nacht
| Был напуган, так что теперь спит со светом по ночам
|
| Geen rolmodel de man in huis is hij en het is extra triest
| Мужчина в доме не образец для подражания и это очень печально
|
| Dat vaderliefde vaak komt van een vader van z’n beste vriend
| Эта отцовская любовь часто исходит от отца его лучшего друга
|
| En ik besef dat er geen man is die die plek verdiend
| И я понимаю, что нет человека, который заслуживает это место
|
| Maar dat het heel z’n jeugd zal veranderen beseft die niet
| Но он не догадывается, что она будет меняться на протяжении всей его молодости.
|
| Hij zit er middenin, maar mist vaak de verbintenis
| Он в центре всего, но часто упускает связь
|
| Zwarte tranen vallen in z’n boek en hij verdrinkt erin
| Чёрные слёзы падают в его книгу и он в них тонет
|
| Binnen zit een kind dat nooit gered is uit een zinkend schip
| Внутри ребенок, которого так и не спасли с тонущего корабля.
|
| Ik sluit het boek en kijk de spiegel aan, dat kind ben ik | Я закрываю книгу и смотрю в зеркало, этот ребенок - я |
| Verdriet, stress, angst, pijn, woede, gebroken
| Печаль, стресс, страх, боль, гнев, разбитый
|
| Geflipt door een toss zit die op een punt
| Перевернутый броском, он в точку
|
| Ik wil niet kiezen tussen kop of munt
| Я не хочу выбирать между орлом и решкой
|
| Verdriet, stress, angst, pijn, woede, gebroken
| Печаль, стресс, страх, боль, гнев, разбитый
|
| Geflipt door een toss zit die op een punt
| Перевернутый броском, он в точку
|
| Ik wil niet kiezen tussen kop of munt | Я не хочу выбирать между орлом и решкой |