| I’ve tasted love before
| Я пробовал любовь раньше
|
| But never in service of scabbing a cheek
| Но никогда на службе парши на щеке
|
| And I’ve purged my flaws
| И я очистил свои недостатки
|
| By drinking the genes of the meek
| Выпивая гены кротких
|
| Tear away, melt away
| Оторвать, растаять
|
| Bulwarks of reinforced distaste
| Бастионы усиленного отвращения
|
| Lay prostrate, suffocate
| Лежать ниц, задыхаться
|
| Choke on the causal remains
| Подавиться причинными остатками
|
| Of a wolf made deranged
| Волка, сошедшего с ума
|
| Never unheard, always the first on the scene
| Никогда не услышанный, всегда первый на сцене
|
| Extant from the herd, sheltered by propriety
| Сохранившийся из стада, защищенный приличиями
|
| (I've tasted love before
| (Я пробовал любовь раньше
|
| But never in service of scabbing a cheek
| Но никогда на службе парши на щеке
|
| And I’ve purged my flaws
| И я очистил свои недостатки
|
| By drinking the genes of the meek)
| Выпивая гены кротких)
|
| Protest
| Протест
|
| Process
| Процесс
|
| Protect progress, it’s a warning
| Защитите прогресс, это предупреждение
|
| Moses blooms undue
| Моисей цветет не по назначению
|
| You’ll either consume or undo
| Вы либо потребляете, либо отменяете
|
| It’s love in the age of dismay
| Это любовь в эпоху смятения
|
| Born of the artist’s decay
| Рожденный распадом художника
|
| I’ve tasted mud before
| Я пробовал грязь раньше
|
| You tricked me, you waited until I was weak
| Ты обманул меня, ты ждал, пока я не ослабею
|
| And force fed me the floor
| И сила кормила меня полом
|
| With your boots, behind my teeth
| С твоими сапогами, за моими зубами
|
| You listen to me, to what I reveal
| Вы слушаете меня, к тому, что я раскрываю
|
| Truth is a concept that God can repeal
| Истина — это концепция, которую Бог может отменить
|
| I AM A GOD
| Я БОГ
|
| I AM YOUR GOD
| Я ВАШ БОГ
|
| I AM ELATION UNFOLDED
| Я ВОЗДУШАЮЩИЙСЯ
|
| ANGER BEHELD
| ЯВЛЯЕТСЯ ГНЕВОМ
|
| SADNESS
| ГРУСТЬ
|
| REVULSION
| ОТВРАЩЕНИЕ
|
| LOVE
| ЛЮБЛЮ
|
| HUMAN EVOLVED
| ЭВОЛЮЦИЯ ЧЕЛОВЕКА
|
| Protest
| Протест
|
| Process
| Процесс
|
| Protect progress, it’s a warning
| Защитите прогресс, это предупреждение
|
| Moses blooms undue
| Моисей цветет не по назначению
|
| You’ll either consume or undo
| Вы либо потребляете, либо отменяете
|
| It’s love in the age of dismay
| Это любовь в эпоху смятения
|
| Born of the artist’s decay
| Рожденный распадом художника
|
| Never say nothing’s changed
| Никогда не говори, что ничего не изменилось
|
| I am the reason that seasons leave lesions on oceans and seas
| Я причина того, что сезоны оставляют раны на океанах и морях
|
| Nothing ventured, apoplectic
| Ничего не рискнул, апоплексический удар
|
| Wise to tie your failure to providence
| Мудро связать свою неудачу с провидением
|
| Bitch
| Сука
|
| Nothing gained, apathetic
| Ничего не получил, апатичен
|
| Just happy to salt the soil
| Просто рад посолить почву
|
| My machines need oil
| Моим машинам нужно масло
|
| My machines need oil
| Моим машинам нужно масло
|
| Get grinding grief
| Получите шлифовальное горе
|
| My machines need oil
| Моим машинам нужно масло
|
| Dredge up what’s kept beneath
| Вытащите то, что хранится внизу
|
| My machines need oil | Моим машинам нужно масло |