| Gouge these memories from my brain. | Выколи эти воспоминания из моего мозга. |
| Haven’t seen you around. | Не видел тебя рядом. |
| I haven’t been the
| я не был
|
| same
| такой же
|
| Nostalgia holds me hostage, don’t walk my way
| Ностальгия держит меня в заложниках, не ходи по моему пути
|
| 'Cause I can’t take another second. | Потому что я не могу больше ждать ни секунды. |
| I can’t take this pain, no
| Я не могу принять эту боль, нет
|
| Nothing left to lose. | Нечего терять. |
| I’m through with you
| Я закончил с тобой
|
| What will you do when no one’s there for you?
| Что вы будете делать, когда рядом с вами никого не будет?
|
| Losing my grip, I try to keep it together
| Теряя хватку, я пытаюсь держать себя в руках
|
| I haven’t been so well. | Мне не очень хорошо. |
| Yeah, I’ve been under the weather
| Да, я был под погодой
|
| Swimming deep to the bottom of the seven
| Плавание глубоко на дно семи
|
| The whiskey helps me sleep. | Виски помогает мне уснуть. |
| Loneliness I surrender
| Одиночество я сдаюсь
|
| Bite your tongue, cease me from your bullshit
| Прикуси свой язык, останови меня от своего дерьма
|
| Don’t say another word, this is what you wanted
| Не говори больше ни слова, это то, что ты хотел
|
| You know me and yeah I know you too. | Ты меня знаешь, и да, я тебя тоже знаю. |
| We both played the game
| Мы оба играли в игру
|
| I know the things that you do
| Я знаю, что ты делаешь
|
| Yeah, I know the things that you do
| Да, я знаю, что ты делаешь.
|
| I’m not perfect but I’ll never sink as low as you
| Я не идеален, но я никогда не упаду так низко, как ты
|
| Where did you get your sense of entitlement?
| Откуда вы взяли свое право?
|
| (It's all bullshit)
| (Это все ерунда)
|
| The world doesn’t owe you shit. | Мир ни хрена тебе не должен. |
| Brace for a cold day in hell when reality hits
| Приготовьтесь к холодному дню в аду, когда наступит реальность
|
| I’ve tried so many times to get through to you
| Я так много раз пытался дозвониться до тебя
|
| But you’re too far gone. | Но вы слишком далеко зашли. |
| One day you’ll realize you were wrong all along
| Однажды ты поймешь, что ошибался все это время
|
| You’re just another lost cause. | Ты просто еще одно безнадежное дело. |
| And I knew that this day would come
| И я знал, что этот день придет
|
| Yeah, that’s right. | Да, это так. |
| I told you motherfucker
| Я сказал тебе, ублюдок
|
| Keep talking your shit you punk ass bitch
| Продолжай говорить свое дерьмо, сука-панк
|
| You’re too wrapped up inside that ego that you feed
| Вы слишком поглощены своим эго, которое вы кормите
|
| Your social web of lies has you tangled in deceit
| Ваша социальная паутина лжи запутала вас в обмане
|
| Don’t want any part of it, keep that shit away from me
| Не хочу участвовать в этом, держи это дерьмо подальше от меня.
|
| I’d rather walk this life alone. | Я предпочитаю идти по этой жизни один. |
| I’d rather walk to my own beat
| Я предпочел бы идти в своем собственном ритме
|
| Can’t tell you how many times
| Не могу сказать, сколько раз
|
| Offered hands, just to wrap around my throat
| Предлагал руки, просто чтобы обернуть мне горло
|
| You preach about respect but why am I still hanging from your rope?
| Ты проповедуешь уважение, но почему я все еще вишу на твоей веревке?
|
| Gave you places to stay when you had no where else to go
| Дал вам места для проживания, когда вам некуда было идти
|
| But now it’s your turn, it’s time you finally learn
| Но теперь твоя очередь, пора наконец научиться
|
| Respect is earned motherfucker
| Уважение заслужено, ублюдок
|
| I might be low. | Я мог бы быть низким. |
| But I’ll never sink as low as you motherfucker | Но я никогда не упаду так низко, как ты, ублюдок |