| Waking on a whisky haze
| Пробуждение в дымке виски
|
| Sleeping waking fucked both ways
| Спящего наяву трахнули в обе стороны
|
| Hope I didn’t call you late
| Надеюсь, я не позвонил тебе поздно
|
| Remember now you weren’t awake
| Помните, что вы не проснулись
|
| How’d I get home
| Как я добрался до дома
|
| Wheres the damn phone
| Где чертов телефон
|
| Turn onto my side I’m straight
| Повернись на мою сторону, я натурал
|
| Wallets by the bed I’m saved
| Кошельки у кровати, я спасен
|
| Stop the fucking world I’m flayed
| Останови этот гребаный мир, с меня содрали кожу
|
| What a fucking mess I’ve made
| Какой гребаный беспорядок я сделал
|
| Nights that sabotage my days
| Ночи, которые саботируют мои дни
|
| Maybe thats the way I’m made
| Может быть, я так устроен
|
| Jeep that never had no breaks no
| Джип, который никогда не ломался, нет
|
| Can’t make it to the bed til the weights gone
| Не могу добраться до кровати, пока весы не исчезнут
|
| Praying I’m a man when I wake up, when I wake up
| Молюсь, чтобы я был мужчиной, когда просыпаюсь, когда просыпаюсь
|
| Pretending nothing’s wrong
| Делать вид, что ничего плохого
|
| Pretending nothing’s wrong
| Делать вид, что ничего плохого
|
| When all the time
| Когда все время
|
| Your pain goes on
| Ваша боль продолжается
|
| Buckled at the bathroom
| Пристегнут в ванной
|
| Wake
| Будить
|
| Swore I wouldn’t wake up late
| Поклялся, что не проснусь поздно
|
| Slipped into the past its fate
| Проскользнула в прошлое свою судьбу
|
| Fingers in my throat fish bait
| Пальцы в горле, наживка для рыбы
|
| Thats the eggs gone
| вот яйца кончились
|
| Thats the legs gone
| вот и ноги ушли
|
| Forehead on the floor I’m straight
| Лоб на полу, я прямо
|
| Face against the tiles I’m saved
| Лицом к плитке я спасен
|
| Stop the fucking world I’m flayed
| Останови этот гребаный мир, с меня содрали кожу
|
| What a fucking mess I’ve made
| Какой гребаный беспорядок я сделал
|
| What a fucking mess I’ve made
| Какой гребаный беспорядок я сделал
|
| Pretending nothing’s wrong
| Делать вид, что ничего плохого
|
| Pretending nothing’s wrong
| Делать вид, что ничего плохого
|
| When all the time
| Когда все время
|
| The pain goes on
| Боль продолжается
|
| Don’t look now, but your loneliness is showing
| Не смотри сейчас, но твое одиночество показывает
|
| It’s in your face, girl
| Это в твоем лице, девочка
|
| The heartache’s a-glowing
| Душевная боль пылает
|
| «Hello»
| "Привет"
|
| «Alright Berwyn»
| «Хорошо, Бервин»
|
| «Where the hell were you last night?»
| — Где, черт возьми, ты был прошлой ночью?
|
| «Where the fuck were we?»
| «Где, черт возьми, мы были?»
|
| «Where did you go?»
| "Куда ты ушел?"
|
| «I dont even know where we are, were man. | «Я даже не знаю, где мы, мужик. |
| Jesus»
| Иисус"
|
| «Where did you go bro? | «Куда ты пошел, братан? |
| You said you were going to the toilet… you just
| Ты сказал, что собираешься в туалет... ты просто
|
| disappeared»
| исчез"
|
| «Oh Jesus. | "О Господи. |
| Man…»
| Мужчина…"
|
| «You said you were going to the toilet. | «Ты сказал, что собираешься в туалет. |
| You disappeared»
| Ты исчезла"
|
| «Was I with someone… or by myself or…»
| «Был ли я с кем-то… или сам по себе или…»
|
| «You're a madman, you know that yeah?»
| «Ты сумасшедший, ты знаешь это, да?»
|
| «No. | "Нет. |
| I’m gonna die»
| Я умру"
|
| «You gotta stop mixing your drinks man, you gotta stop mixing the drinks ««Jesus Christ man. | «Ты должен перестать смешивать свои напитки, чувак, ты должен прекратить смешивать напитки». «Иисус Христос, чувак. |
| I don’t fucking remember anything Berwyn ««Are you still alive?»
| Я ни хрена не помню, Бервин «Ты еще жив?»
|
| «No» | "Нет" |