| Here we all are in the outfits you picked
| Здесь мы все в нарядах, которые вы выбрали
|
| And I can’t say we’re not playing our part
| И я не могу сказать, что мы не играем свою роль
|
| We’re the ones you want for now
| Мы те, кого вы хотите на данный момент
|
| Will we lift you up to only let you down
| Поднимем ли мы вас, чтобы только подвести?
|
| And leave you in the dark
| И оставлю тебя в темноте
|
| Do you like it, 'cause we just can’t help but notice
| Вам это нравится, потому что мы просто не можем не заметить
|
| That you keep on leaving here the same
| Что ты продолжаешь уходить отсюда так же
|
| Are we here tonight for just what you want?
| Мы здесь сегодня вечером именно для того, что вы хотите?
|
| Or is there something else that this is for?
| Или есть что-то еще, для чего это нужно?
|
| We can’t let it slide, and just close our eyes
| Мы не можем позволить этому ускользнуть и просто закрываем глаза
|
| 'Cause maybe when it’s over you’ll walk out the door
| Потому что, может быть, когда все закончится, ты выйдешь за дверь
|
| With what we’re here for
| С чем мы здесь
|
| We’re like puppets on a string
| Мы как марионетки на веревочке
|
| Hanging here until you finally let us go
| Висеть здесь, пока вы, наконец, не отпустите нас
|
| And send us out on our way
| И отправьте нас в путь
|
| There is only just one thing
| Есть только одна вещь
|
| That is worth the time and worth remembering
| Это стоит потраченного времени и стоит помнить
|
| Out there in the fray
| Там, в драке
|
| And you’ll know it, when it hits you in that moment
| И ты узнаешь это, когда это ударит тебя в тот момент
|
| The truth’s the only reason we came
| Правда - единственная причина, по которой мы пришли
|
| We’re more than just actors
| Мы больше, чем просто актеры
|
| It’s more than a play
| Это больше, чем игра
|
| This life as you know it’s fading away | Эта жизнь, как вы знаете, угасает |