| Impure is my blood
| Нечиста моя кровь
|
| Shattered lies the mirror of my soul
| Разрушенное зеркало моей души
|
| There’s no release for me, forevermore
| Для меня нет выхода, навсегда
|
| As I return
| Когда я вернусь
|
| I bring your downfall I bring pain
| Я приношу твое падение, я приношу боль
|
| The time has come
| Время пришло
|
| For light to fade, for hope to bear my name
| Чтобы свет погас, чтобы надежда носила мое имя
|
| I didn’t choose this destiny
| Я не выбирал эту судьбу
|
| Half elven blood half blood of me
| Полуэльфийская кровь, моя полукровка
|
| I didn’t want to be the bastard that I am
| Я не хотел быть ублюдком, которым я являюсь
|
| Oh speaker of the sun
| О спикер солнца
|
| This is the dawn of light
| Это рассвет света
|
| When all might fade away
| Когда все может исчезнуть
|
| Two paths to choose that lie ahead
| Два пути на выбор, которые впереди
|
| A path of light, a path of death
| Путь света, путь смерти
|
| At the end of days, the edge of time
| В конце дней край времени
|
| When days of peace seem long gone by
| Когда дни мира кажутся давно минувшими
|
| We commend our fate to the hands of thyne
| Мы вручаем нашу судьбу в руки твоих
|
| Out of reach lies the silver shine
| Вне досягаемости лежит серебряный блеск
|
| At the end of days, the edge of time
| В конце дней край времени
|
| When days of peace seem long gone by
| Когда дни мира кажутся давно минувшими
|
| To the moon we call
| На луну мы зовем
|
| To rise as we fall, the twilight of the elves
| Чтобы подняться, когда мы падаем, сумерки эльфов
|
| The end has come and all the bliss might soon be gone
| Конец настал, и все блаженство может скоро исчезнуть
|
| There’s no release for us, forevermore
| Для нас нет выхода, навсегда
|
| A son forlorn, the messenger of our dawn
| Заброшенный сын, вестник нашего рассвета
|
| Will you accept, the burden of the gods
| Примешь ли ты бремя богов
|
| I brave my fate, with iron will I stand my ground
| Я бросаю вызов своей судьбе, с железом я буду стоять на своем
|
| Dark are my days
| Темные мои дни
|
| Can I really make a change
| Могу ли я действительно внести изменения
|
| Chorus
| хор
|
| Midnight!
| Полночь!
|
| Paralyzed one by one they fall
| Парализованные один за другим они падают
|
| To the might of his rage, to the nightbringer’s call
| К могуществу его гнева, к зову вестника ночи
|
| Come valiant warrior arise
| Приди, доблестный воин, встань
|
| Paladine, save your servant from the fall
| Паладин, спаси своего слугу от падения
|
| Chorus
| хор
|
| All is lost and we shall fall | Все потеряно, и мы упадем |