| Look Up At The Stars And You're Gone (оригинал) | Посмотри На Звезды, И Ты Исчезнешь. (перевод) |
|---|---|
| mans fall a cause for my hatred | мужчины становятся причиной моей ненависти |
| it turns to rage and is repressed inside | он превращается в ярость и подавляется внутри |
| to hide inside | спрятаться внутри |
| to strike me blind with my anger strickin with rage | чтобы ослепить меня своим гневом, поражающим яростью |
| but in me a passion dwells to give all that i have | но во мне живет страсть отдать все, что у меня есть |
| i can no longer hide this hate for the world | я больше не могу скрывать эту ненависть к миру |
| i can no longer hide this hate for what you have done | я больше не могу скрывать эту ненависть к тому, что ты сделал |
| you take your broken path but never expect me to follow | вы идете по своему сломанному пути, но никогда не ожидаете, что я пойду за вами |
| ill take your tired lies and shove them all back down your throat | Я возьму твою усталую ложь и засуну ее обратно тебе в глотку. |
