| Stay away — from all the mistakes you’ve ever made
| Держитесь подальше — от всех ошибок, которые вы когда-либо совершали
|
| They’ll come back to haunt you
| Они вернутся, чтобы преследовать вас
|
| We decay — only our conscience can show the way
| Мы распадаемся — только наша совесть может указать путь
|
| Just don’t force the issue
| Только не форсируйте проблему
|
| The hopelessly hopeless marching
| Безнадежно безнадежный марш
|
| Away to a watery grave
| Прочь в водяную могилу
|
| You sucked out the feeling
| Вы высосали чувство
|
| I can’t believe that you pulled me under
| Я не могу поверить, что ты втянул меня под воду
|
| Capsized in seas that I never understood
| Перевернулся в морях, которые я никогда не понимал
|
| Are we all we are?
| Мы все, что мы есть?
|
| It’s underway — a means to an ending that’s all too vague
| Это происходит — средство для окончания, которое слишком расплывчато
|
| With nothing to cling to
| Не за что цепляться
|
| As we face — with words falling freely the scars remain
| Когда мы сталкиваемся — слова свободно падают, шрамы остаются
|
| Don’t let them deceive you
| Не позволяйте им обмануть вас
|
| The hopelessly hopeless marching
| Безнадежно безнадежный марш
|
| Away to a watery grave
| Прочь в водяную могилу
|
| You sucked out the feeling
| Вы высосали чувство
|
| I can’t believe that you pulled me under
| Я не могу поверить, что ты втянул меня под воду
|
| Capsized in seas that I never understood
| Перевернулся в морях, которые я никогда не понимал
|
| Are we all we are?
| Мы все, что мы есть?
|
| The hopelessly hopeless marching
| Безнадежно безнадежный марш
|
| Away to a watery grave
| Прочь в водяную могилу
|
| Take it all, take it all back from me
| Возьми все это, верни все это от меня
|
| Take it all, take it all til' there’s nothing
| Возьми все, возьми все, пока не останется ничего
|
| Take it all, take it all back from me
| Возьми все это, верни все это от меня
|
| Take it all, take it all til' there’s nothing left to give
| Возьми все, возьми все, пока нечего будет дать
|
| (So wrap your arms around me and whisper exactly what I want to hear
| (Так что обнимите меня руками и прошепчите именно то, что я хочу услышать
|
| Dismantled piece by piece, word by word, promise after promise, until there’s
| Разобрали по частям, слово за словом, обещание за обещанием, пока не
|
| nothing left to give)
| больше нечего дать)
|
| I can’t believe that you pulled me under
| Я не могу поверить, что ты втянул меня под воду
|
| Capsized in seas that I never understood
| Перевернулся в морях, которые я никогда не понимал
|
| Are we all we are? | Мы все, что мы есть? |