| Failure Of A Friend (оригинал) | Неудача Друга (перевод) |
|---|---|
| through preperation and years of screaming. | через подготовку и годы крика. |
| it has come down, it has come down to this. | дело дошло, дошло до этого. |
| i dismiss all the action taken to scar me. | я отказываюсь от всех действий, предпринятых, чтобы нанести мне шрам. |
| i’ll take it upon myself to bear | я возьму это на себя |
| the pain even as the sale covers the wounds | боль, даже когда продажа покрывает раны |
| and you will never know how this has hurt me | и ты никогда не узнаешь, как это причинило мне боль |
| i’ll take it upon myself to bear the | я возьму на себя ответственность |
| pain even as the salt covers the wounds | боль, даже когда соль покрывает раны |
