| Rapture (оригинал) | Восторг (перевод) |
|---|---|
| Don’t you dare forget your place with me | Не смей забывать свое место со мной |
| Defy the soul and your gravity | Бросьте вызов душе и вашей гравитации |
| But as the light goes down | Но когда свет гаснет |
| If we fall settle down | Если мы упадем, успокойся |
| Settle down because if we fall we grow | Успокойся, потому что, если мы падаем, мы растем |
| With nothing we fall | Ни с чем мы падаем |
| Down further | Вниз дальше |
| Desire taste it all | Желание попробовать все это |
| In my arms | В моих руках |
| With a love of it all | С любовью ко всему этому |
| We fall | Мы падаем |
| Don’t you dare regret your empathy | Не смей сожалеть о своем сочувствии |
| There is more to life than anxiety | В жизни есть нечто большее, чем тревога |
| But as the life goes down | Но по мере того, как жизнь идет вниз |
| If we fall settle down | Если мы упадем, успокойся |
| Settle down because if we fall | Успокойся, потому что если мы упадем |
| With nothing we fall | Ни с чем мы падаем |
| Down further | Вниз дальше |
| Desire taste it all | Желание попробовать все это |
| In my arms | В моих руках |
| With a love of it all | С любовью ко всему этому |
| We fall | Мы падаем |
| We are fallen eyes | Мы падшие глаза |
| We are fallen | Мы пали |
| And don’t you dare forget | И не смей забывать |
