| Classical is not so subliminal
| Классика не так подсознательна
|
| What are you on about?
| О чем вы?
|
| Flesh down to your nerve as you ail
| Плоть до вашего нерва, когда вы больны
|
| What are you on about?
| О чем вы?
|
| I could love you all the time I could argue
| Я мог бы любить тебя все время, когда мог бы спорить
|
| on and on and
| дальше и дальше и
|
| Glass sits cold it’s not so subliminal
| Стекло холодное, это не так подсознательно
|
| What are you on about and what’s got you down?
| О чем вы говорите и что вас расстроило?
|
| All the health over me
| Все здоровье надо мной
|
| No one else but me
| Никто, кроме меня
|
| We all upset it enough
| Мы все достаточно расстроены
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Even if you tired
| Даже если вы устали
|
| Tried cutting me off
| Пытался отрезать меня
|
| I want that cold, cold water running up your thighs
| Я хочу, чтобы холодная, холодная вода текла по твоим бедрам
|
| And let this sweet, sweet tree hollow out your eyes
| И пусть это сладкое, сладкое дерево выдолбит тебе глаза
|
| Flesh gets cold it’s not so subliminal
| Плоть остывает, это не так подсознательно
|
| What are you on about and what all’s got you down?
| О чем вы говорите и что вас расстроило?
|
| I want that cold, cold water running up your thighs
| Я хочу, чтобы холодная, холодная вода текла по твоим бедрам
|
| And let this sweet, sweet tree hollow out your eyes
| И пусть это сладкое, сладкое дерево выдолбит тебе глаза
|
| And what the body condemns, impatiently obscure
| И то, что осуждает тело, нетерпеливо затемняет
|
| We’ll let this guilt be the virtue we needn’t bestow | Мы позволим этой вине стать добродетелью, которую нам не нужно даровать |