| Out on the wiley, windy moors
| На извилистых, ветреных болотах
|
| We’d roll and fall in green
| Мы катались и падали зеленым
|
| You had a temper like my jealousy
| У тебя был характер, как моя ревность
|
| Too hot, too greedy
| Слишком жарко, слишком жадно
|
| How could you leave me
| Как ты мог оставить меня
|
| When I needed to possess you?
| Когда мне нужно было обладать тобой?
|
| I hated you, I loved you too
| Я ненавидел тебя, я тоже любил тебя
|
| Bad dreams in the night
| Плохие сны ночью
|
| They told me I was going to lose the fight
| Мне сказали, что я проиграю бой
|
| Leave behind my wuthering, wuthering, wuthering heights
| Оставь мой грозовой, грозовой, грозовой высот
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold
| Иди домой, мне так холодно
|
| Let me into your window
| Впусти меня в свое окно
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold
| Иди домой, мне так холодно
|
| Let me into your window
| Впусти меня в свое окно
|
| Ooh, it gets dark, it gets lonely
| О, темнеет, становится одиноко
|
| On the other side from you
| С другой стороны от вас
|
| I pine a lot, I find the lot
| Я много тоскую, я нахожу много
|
| Falls through without you
| Проваливается без тебя
|
| I’m coming back, love, cruel Heathcliff
| Я возвращаюсь, любимый, жестокий Хитклиф
|
| My one dream, my only master
| Моя единственная мечта, мой единственный хозяин
|
| Too long I roam in the night
| Слишком долго я блуждаю по ночам
|
| I’m coming back to his side to put it right
| Я возвращаюсь к нему, чтобы все исправить
|
| I’m coming home to wuthering, wuthering, wuthering heights
| Я возвращаюсь домой в грозовой, грозовой, грозовой перевал
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold
| Иди домой, мне так холодно
|
| Let me into your window
| Впусти меня в свое окно
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold
| Иди домой, мне так холодно
|
| Let me into your window
| Впусти меня в свое окно
|
| Ooh, let me have it!
| О, дайте мне это!
|
| Let me grab your soul away
| Позволь мне забрать твою душу
|
| Ooh, let me have it!
| О, дайте мне это!
|
| Let me grab your soul away
| Позволь мне забрать твою душу
|
| You know it’s me, Cathy!
| Ты знаешь, что это я, Кэти!
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold
| Иди домой, мне так холодно
|
| Let me into your window
| Впусти меня в свое окно
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold
| Иди домой, мне так холодно
|
| Let me into your window
| Впусти меня в свое окно
|
| Heathcliff, it’s me, it’s Cathy
| Хитклиф, это я, это Кэти
|
| Come home, I’m so cold…
| Иди домой, мне так холодно…
|
| Start giving me money
| Начни давать мне деньги
|
| More! | Более! |
| More, cash!
| Больше, наличные!
|
| Take it from your mom’s wallet, I don’t give a shit
| Возьми это из бумажника своей мамы, мне насрать
|
| Gimme that cash, bitch
| Дай мне эти деньги, сука
|
| Gimme that cash
| Дай мне эти деньги
|
| Gimme that cash
| Дай мне эти деньги
|
| Gimme that cash
| Дай мне эти деньги
|
| You wanna hear another fuckin' song you better give me some fuckin' cash | Ты хочешь услышать еще одну гребаную песню, тебе лучше дать мне гребаные деньги |