Перевод текста песни Detroit and Only Halfway Thru the Tour - Euringer

Detroit and Only Halfway Thru the Tour - Euringer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Detroit and Only Halfway Thru the Tour , исполнителя -Euringer
Песня из альбома: EURINGER
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:18.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:METROPOLIS, UCR

Выберите на какой язык перевести:

Detroit and Only Halfway Thru the Tour (оригинал)Детройт и Только на полпути Через Тур (перевод)
«Its coming after me «Это идет за мной
I-it's too big for riding Я-это слишком большой для езды
I don’t know what it is я не знаю что это такое
Its gaining, its gaining on me Он выигрывает, он выигрывает у меня.
No, no, no! Нет нет нет!
Noooo! Неееет!
No, please, noo!» Нет, пожалуйста, нет!»
(This-is-rock-n-roll-mother-fuckers-fuckers-fuckers) (Это-рок-н-ролл-мать-ублюдки-ублюдки-ублюдки)
I don’t believe in a rock n roll band Я не верю в рок-н-ролльную группу
It’s such a long lost cause Это такое давно потерянное дело
I don’t believe in a rock n roll band Я не верю в рок-н-ролльную группу
As it’s the loneliest job in the world Поскольку это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
Its such a, its such a, ugh Это такое, это такое, тьфу
Ooh, I’m just a spaceship coming from the sky О, я просто космический корабль, летящий с неба
I’m a lover not a fighter but I love it when you want me to fight Я любовник, а не боец, но мне нравится, когда ты хочешь, чтобы я дрался
I love the rough stuff baby let’s get down and do it again Я люблю грубые вещи, детка, давай спустимся и сделаем это снова
I’m never gonna smile when I look right into the lens Я никогда не буду улыбаться, когда смотрю прямо в объектив
Hot bodies I’m newly oiled for you Горячие тела, которые я недавно намазал маслом для тебя
I’m sexually enlightened don’t be frightened I know just what to do Я сексуально просвещен, не бойся, я знаю, что делать.
I’m at an upstate party where the girls are all champagne and wine Я на вечеринке в северной части штата, где все девушки пьют шампанское и вино.
All the foundation make up in the world won’t cover those lines Вся тональная косметика в мире не покроет эти линии
The heavy hitters get home back the glitter Тяжелые нападающие возвращаются домой с блеском
Cause they know that it will get outta line Потому что они знают, что это выйдет за рамки
Oh oh oh, let them murder til they run out of lives О, о, о, пусть убивают, пока не закончатся жизни
Determination is so ugly, lovely Решимость такая уродливая, милая
(This-is-rock-n-roll-mother-fuckers-fuckers-fuckers) (Это-рок-н-ролл-мать-ублюдки-ублюдки-ублюдки)
I don’t believe in a rock n roll band Я не верю в рок-н-ролльную группу
It’s such a long lost cause Это такое давно потерянное дело
I don’t believe in a rock n roll band Я не верю в рок-н-ролльную группу
Its such a, its such a, oh! Это такое, это такое, о!
I am such a genius can’t you tell? Я такой гений, разве ты не можешь сказать?
I’m a necessary evil morally reprehensible Я необходимое зло морально предосудительное
I’m old enough to know better but I’m too young to care Я достаточно взрослый, чтобы знать лучше, но я слишком молод, чтобы заботиться
Got a foot in the grave and an article of vanity fair Получил ногу в могиле и статью ярмарки тщеславия
Hold all my calls til I get myself straightened out Держите все мои звонки, пока я не исправлюсь
It is better to be hated for who you are rather than who you are not Лучше быть ненавидимым за то, кто ты есть, чем за то, кем ты не являешься
She’s a hot young thing with no signal on her cellular phone Она горячая молодая штучка, у которой нет сигнала на сотовом телефоне.
There’s a face young stable for what, are you dying alone? Есть лицо молодой конюшни для чего, ты умираешь в одиночестве?
The heavy hitters can’t hold back the glitter Тяжелые нападающие не могут сдержать блеск
Cause they know that it will get outta line Потому что они знают, что это выйдет за рамки
Oh oh oh, let them murder til they run out of lives О, о, о, пусть убивают, пока не закончатся жизни
Determination is so ugly, lovely Решимость такая уродливая, милая
(This-is-rock-n-roll-mother-fuckers-fuckers-fuckers) (Это-рок-н-ролл-мать-ублюдки-ублюдки-ублюдки)
I don’t believe in a rock n roll band Я не верю в рок-н-ролльную группу
It’s such a long lost cause Это такое давно потерянное дело
I don’t believe in a rock n roll band Я не верю в рок-н-ролльную группу
As it’s the loneliest job in the world Поскольку это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
Oh, it’s the loneliest job in the world О, это самая одинокая работа в мире
That’s pretty good son, that’s pretty goodЭто довольно хороший сын, это довольно хорошо
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: