Перевод текста песни Nostalgias - Estrella Morente

Nostalgias - Estrella Morente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostalgias, исполнителя - Estrella Morente. Песня из альбома 15 Años con Estrella, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 27.10.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Nostalgias

(оригинал)
Quiero emborrachar mi corazon
Para apagar un loco amor
Que mas que amor es un sufrir
Y aquí vengo para eso
A borrar antiguos besos
En los besos de otra boca
Si su amor fue flor de un dia
Porque causa es siempre mia
Esta cruel preocupacion
Quiero por los dos mi copa alzar
Para olvidar mi obstinacion
Y mas la vuelvo a recordar
Nostalgias de escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Come un fuego su respiracion
Angustia de sentirme abandonada
Y pensar que otra a su lado
Pronto, pronto le hablara de amor
Hermana, yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni llorarle, ni decirle
Que no puedo mas vivir
Desde mi triste soledad
Vere caer, las rosas muertas
De mi juventud
Gime bandoneon tu tango gris
Quizas a ti te hiera igual
Algun amor sentimental
Llora mi alma de fantoche
Sola y triste en esta noche
Noche negra y sin estrellas
Si las copas traen consuelo
Aqui estoy con mis desvelos
Para ahogarlos de una vez
Quiero emborrachar mi corazon
Para despues poder brindar
Por los fracasos del amor
Nostalgias de eschuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego su respiracion
Angustia de sentirme abandonada
Y pensar que otra a su lado, pronto, pronto
Le hablara de amor
Hermana, yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni llorarle, ni decirle
Que no puedo mas vivir
Desde mi triste soledad
Vere caer, las rosas muertas
De mi juventud

Ностальгия

(перевод)
Я хочу напоить свое сердце
Чтобы отключить сумасшедшую любовь
Что больше, чем любовь, это страдание
И вот я пришел за этим
Чтобы стереть старые поцелуи
В поцелуях другого рта
Если бы твоя любовь была цветком дня
Потому что причина всегда моя
Эта жестокая забота
Я хочу поднять свой бокал за нас обоих
Чтобы забыть мое упрямство
И больше я вспоминаю ее снова
Ностальгия по его сумасшедшему смеху
И чувствовать рядом с моим ртом
Ешьте огонь своим дыханием
Страдание от чувства покинутости
И думать, что другой рядом с ней
Скоро, скоро я поговорю с тобой о любви
Сестра, я не хочу опускаться
Ни спрашивай его, ни плачь ему, ни говори ему
что я больше не могу жить
От моего печального одиночества
Я увижу, как падают мертвые розы
моей юности
Стонешь бандоне в своем сером танго
Может быть, тебе так же больно
какая-то сентиментальная любовь
Моя кукольная душа плачет
Одинокий и грустный в эту ночь
Черная и беззвездная ночь
Если чашки приносят утешение
Вот я со своей бессонницей
Чтобы утопить их сразу
Я хочу напоить свое сердце
Чтобы потом можно было тост
За неудачи любви
Ностальгия по его сумасшедшему смеху
И чувствовать рядом с моим ртом
Как огонь твое дыхание
Страдание от чувства покинутости
И думать, что другой рядом с ней, скоро, скоро
я поговорю с ним о любви
Сестра, я не хочу опускаться
Ни спрашивай его, ни плачь ему, ни говори ему
что я больше не могу жить
От моего печального одиночества
Я увижу, как падают мертвые розы
моей юности
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En Lo Alto Del Cerro (Tangos) 2016
Tangos De Pepico 2016
Que Llegue El Domingo (Bulería) 2016
Volver 2016
Tangos Del Chavico 2001
Chavela La Noche De Mi Amor ft. Enrique Morente 2006
Salve Gitana Del Sacromonte 2016
Bulerías De La Bola 2016
Peregrinitos (Bulería) 2003
Penélope Cruz Volver 2006
Coquinas (Alegrías) 2015
Medina ft. Estrella Morente 2016
Calle Del Aire 2001
Canción De Los Pastores 2001
La Estrella (con Antonio, Josemi y Juan Carmona) 2016
Manhattan (First We Take Manhattan) ft. Lagartija Nick, Estrella Morente, Canizares 2016
Sé de un lugar ft. Estrella Morente, Juan Habichuela, Soleá 2016
En Un Sueño Viniste (con Vicente Amigo) 2016
Estrella Morente ft. Estrella Morente 2018
Noche De Paz? 2001

Тексты песен исполнителя: Estrella Morente

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
House Announcer 2006
Yaşayamadım 1987
Verna 2022
In the Stu 2017
Sur un air latino ft. Bro 2024
Donizetti: Don Sebastiano, Re del Portogallo / Act 2 - "Deserto in terra" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi, Гаэтано Доницетти 2005
Der Weg nach Haus 2015
Medley: All Of My Love/Ecology 2021
Se Ha Puesto El Sol 2007
Carencia 1979