| Es viernes santo en Sevilla
| Страстная пятница в Севилье
|
| La de los peines esta en los balcones
| Тот, что с гребенками, на балконах
|
| Atavia con la mantilla
| Наряд с мантильей
|
| Es viernes santo en Sevilla
| Страстная пятница в Севилье
|
| La de los peines esta en los balcones
| Тот, что с гребенками, на балконах
|
| Atavia con la mantilla
| Наряд с мантильей
|
| Y el pelo lleno de flores
| И волосы полны цветов
|
| Pastora esta en un balcon
| Пастора на балконе
|
| La Macarena se para enfrente
| Макарена стоит впереди
|
| Se oye un hilillo de voz
| Вы слышите струйку голоса
|
| Un hilillo de voz muy fino
| Очень тонкая нить голоса
|
| Que se quiebra con el aire
| Это ломается с воздухом
|
| Y la gitana se templa
| И цыганка разогревается
|
| Los cirios bailan el cante
| Свечи танцуют песню
|
| Que esa garganta de oro
| Что это золотое горло
|
| Tiene que estar bendecida
| должен быть благословлен
|
| Por todos los Santos del cielo
| Для всех святых на небесах
|
| La guardan como un tesoro
| Они хранят его как сокровище
|
| Y a veces se escucha en el universo
| И иногда это слышно во вселенной
|
| Que pena que pena
| какая жалость какая жалость
|
| Señor del paño que pena
| Лорд ткани, как жаль
|
| El no haberte conocido
| не встретив тебя
|
| No haberte escuchado cantar por Cartageneras
| Не услышав, как ты поешь для Картагенераса
|
| Que pena que pena
| какая жалость какая жалость
|
| Señor de paño que pena
| Лорд ткани, как жаль
|
| Que fue lo que cantaste
| что ты пел
|
| Que todavia andan soñando
| кто еще мечтает
|
| Miles de estrellas miles de astros
| тысячи звезд тысячи звезд
|
| Que voz mas bella
| какой красивый голос
|
| La mejor de todos los tiempos
| Лучшее за все время
|
| Es su cante la veleta
| Это твоя песня, флюгер
|
| La que disloca a los vientos
| Тот, что сбивает ветры
|
| Los lleva hasta el reino de ella
| Ведет их в свое королевство
|
| De tus suspiros niña que mana
| Из твоих вздохов девушка течет
|
| Que mana que a mi me quema el aire
| Эта мана, что воздух сжигает меня
|
| La llama de tu garganta ay
| Пламя твоего горла о
|
| Mi voz no te conocia
| мой голос не знал тебя
|
| Aun asi en mis sueños estabas
| Еще в моих снах ты был
|
| Viendo que te encontraba
| Увидев, что я нашел тебя
|
| Tu voz me sirvio de guia
| Ваш голос служил проводником
|
| Y era yo presa del alma
| И я был пленником души
|
| Esta noche me ha traido
| сегодняшний вечер принес мне
|
| La brisa tu cantar
| ветер, который ты поешь
|
| Tu cantar que me han llegado
| Вы поете, что я достиг
|
| A mi los aires de otros iempos
| Мне воздух других времен
|
| Y los quiero yo guardar
| И я хочу сохранить их
|
| Que me has traido tu Pastora
| Что ты принес мне, твой пастор
|
| Los recuerdos de Pepe Pinto y de Tomas
| Воспоминания Пепе Пинто и Томаса
|
| De Tomas la alameda la campana la saeta y la tona
| От Томаса Аламеда колокол саэта и тон
|
| Cuatro puntales sostienes los reyes de la solea
| Четыре стойки держат королей солеи
|
| Ni el sol ni el lubrican de la tarde
| Ни солнце, ни масло после полудня
|
| Ni el sol despiertan tanta hermosura
| Даже солнце не пробуждает такую красоту
|
| Como el metal de tu voz | Как металл твоего голоса |