| Cuando empezó
| Когда это началось
|
| Me prometiste tantas cosas
| ты обещал мне так много вещей
|
| Jamás hablaste de una despedida
| Вы никогда не говорили о прощании
|
| De tu boca salió
| Это вышло из твоего рта
|
| Que para toda la vida
| это на всю жизнь
|
| Nos íbamos amar, recuérdalo
| Мы собирались любить друг друга, помни
|
| Me voy porque ya no queda nada
| Я ухожу, потому что ничего не осталось
|
| Se esfumo la relación
| отношения исчезли
|
| Está acabada
| Закончен
|
| Estoy consumido en el dolor
| Я поглощен болью
|
| Pero alejarme de ti
| Но уйти от тебя
|
| Creo que es lo mejor
| я думаю это лучшее
|
| Como te amo jamás
| как я люблю тебя когда-либо
|
| Amé a ninguna más
| я больше никого не любил
|
| Esta historia empezó bien
| эта история началась хорошо
|
| Por eso me ilusioné
| Вот почему я был взволнован
|
| Me resulta difícil imaginar
| мне трудно представить
|
| Que ya no te voy a ver
| Что я больше не увижу тебя
|
| Que ya no te voy a ver
| Что я больше не увижу тебя
|
| Como te amo jamás
| как я люблю тебя когда-либо
|
| Amé a ninguna más
| я больше никого не любил
|
| No soy fuerte como tú
| я не такой сильный как ты
|
| Yo no tengo tu actitud
| у меня нет твоего отношения
|
| Yo soy más débil
| я слабее
|
| Soy más sensible
| я более чувствителен
|
| Y perdón que me derrumbe
| И прости меня за крах
|
| Pero esto fue amor
| но это была любовь
|
| No fue costumbre
| это было не принято
|
| Me voy porque ya no queda nada
| Я ухожу, потому что ничего не осталось
|
| Se esfumo la relación
| отношения исчезли
|
| Está acabada
| Закончен
|
| Estoy consumido en el dolor
| Я поглощен болью
|
| Pero alejarme de ti
| Но уйти от тебя
|
| Creo que es lo mejor
| я думаю это лучшее
|
| Como te amo jamás
| как я люблю тебя когда-либо
|
| Amé a ninguna más
| я больше никого не любил
|
| Esta historia empezó bien
| эта история началась хорошо
|
| Por eso me ilusioné
| Вот почему я был взволнован
|
| Me resulta difícil imaginar
| мне трудно представить
|
| Que ya no te voy a ver
| Что я больше не увижу тебя
|
| Que ya no te voy a ver
| Что я больше не увижу тебя
|
| Como te amo jamás
| как я люблю тебя когда-либо
|
| Amé a ninguna más
| я больше никого не любил
|
| No soy fuerte como tú
| я не такой сильный как ты
|
| Yo no tengo tu actitud
| у меня нет твоего отношения
|
| Yo soy más débil
| я слабее
|
| Soy más sensible
| я более чувствителен
|
| Y perdón que me derrumbe
| И прости меня за крах
|
| Pero esto fue amor
| но это была любовь
|
| No fue costumbre
| это было не принято
|
| Te ame con toda el alma
| Я люблю тебя всей душой
|
| Como jamás amé
| как я никогда не любил
|
| Y que te fueras de mi vida
| И что ты уходишь из моей жизни
|
| Nunca lo esperé | Я никогда не ожидал этого |