| Volvere muy pronto ranchito querido
| Я скоро вернусь, дорогое маленькое ранчо
|
| Volvere muy pronto
| я скоро вернусь
|
| Extraño tus calles
| Я скучаю по твоим улицам
|
| Extraño mi casa
| я скучаю по дому
|
| Extraño mi gente
| я скучаю по своим людям
|
| Llegara la fecha ranchito querido
| Дата придет, дорогое маленькое ранчо
|
| De volver a verte
| чтобы увидеть тебя снова
|
| Me dicen mis compas no te desesperes
| Мои друзья говорят мне, не отчаивайся
|
| No te desesperes
| Не отчаивайся
|
| Eh tomado mucho de pura nostalgia
| Я взял много чистой ностальгии
|
| Mi rancho querido como me ases falta
| Мое дорогое ранчо, как ты меня достал?
|
| Quiero darle un fuerte abrazo a mis hermanos
| Я хочу крепко обнять своих братьев
|
| Lejos de mi tierra ya son muchos años
| Вдали от моей земли прошло много лет
|
| Me estan esperando mi esposa y mis hijos
| Жена и дети ждут меня
|
| Me voy cuando junte otro dinerito
| Я ухожу, когда получу еще немного денег
|
| Quiero regresarme en cuanto se pueda
| Я хочу вернуться как можно скорее
|
| Y que alla me entierren el dia que me muera
| И что они похоронят меня там в тот день, когда я умру
|
| Eh tomado mucho de pura nostalgia
| Я взял много чистой ностальгии
|
| Mi rancho querido como me ases falta
| Мое дорогое ранчо, как ты меня достал?
|
| Quiero darle un fuerte abrazo a mis hermanos
| Я хочу крепко обнять своих братьев
|
| Lejos de mi tierra ya son muchos años
| Вдали от моей земли прошло много лет
|
| Me estan esperando mi esposa y mis hijos
| Жена и дети ждут меня
|
| Me voy cuando junte otro dinerito
| Я ухожу, когда получу еще немного денег
|
| Quiero regresarme en cuanto se pueda
| Я хочу вернуться как можно скорее
|
| Y que alla me entierren el dia que me muera | И что они похоронят меня там в тот день, когда я умру |