| Aquí te esperaré
| я буду ждать тебя здесь
|
| porque te conozco
| потому что я знаю тебя
|
| y sé que volverás
| и я знаю, что ты вернешься
|
| El amor fue constante
| любовь была постоянной
|
| y si no lo valoraste
| и если бы вы не ценили это
|
| vas a pagar un alto precio
| вы собираетесь заплатить высокую цену
|
| y no es que yo sea divino
| и дело не в том, что я божественен
|
| pero conociéndote
| но зная тебя
|
| no me puedo equivocar
| я не могу ошибиться
|
| volverás a mis brazos
| ты вернешься в мои объятия
|
| Volverás porque no hay otro
| Ты вернешься, потому что нет другого
|
| que te adore como un loco
| что я безумно обожаю тебя
|
| volverás porque es probable
| ты вернешься, потому что, вероятно,
|
| que no tengas otra opción
| что у тебя нет другого выбора
|
| Volverás porque yo quiero que vuelvas
| Ты вернешься, потому что я хочу, чтобы ты вернулся
|
| porque aunque me has hecho daño
| потому что, хотя ты сделал мне больно
|
| prefiero vivir contigo
| я предпочитаю жить с тобой
|
| que vivir sin verte más
| жить, не видя тебя больше
|
| Volverás porque extraño de tí todo
| Ты вернешься, потому что я скучаю по тебе
|
| porque aunque todo fue a tu modo
| потому что хотя все пошло по-твоему
|
| prefiero vivir contigo
| я предпочитаю жить с тобой
|
| que vivir sin verte más
| жить, не видя тебя больше
|
| Volverás porque no hay otro
| Ты вернешься, потому что нет другого
|
| que te adore como un loco
| что я безумно обожаю тебя
|
| volverás porque es probable
| ты вернешься, потому что, вероятно,
|
| que no tengas otra opción
| что у тебя нет другого выбора
|
| Volverás porque yo quiero que vuelvas
| Ты вернешься, потому что я хочу, чтобы ты вернулся
|
| porque aunque me has hecho daño
| потому что, хотя ты сделал мне больно
|
| prefiero vivir contigo
| я предпочитаю жить с тобой
|
| que vivir sin verte más
| жить, не видя тебя больше
|
| Volverás porque extraño de tí todo
| Ты вернешься, потому что я скучаю по тебе
|
| porque aunque todo fue a tu modo
| потому что хотя все пошло по-твоему
|
| prefiero vivir contigo
| я предпочитаю жить с тобой
|
| que vivir sin verte más. | жить, не видя тебя больше. |