| Todos los borrachos
| все пьяницы
|
| Adoloridos
| больной
|
| Salud!
| Здоровье!
|
| Eso de vivir sin ti me está gustando
| Мне нравится жить без тебя
|
| Ya pobre la libertad un mes entero
| уже бедная свобода целый месяц
|
| Era más costumbre la que nos unía
| Нас объединял скорее обычай
|
| No extrañe tus besos ni siquiera un día
| Я не скучал по твоим поцелуям ни дня
|
| Ya no quiero regresar esa es mi oferta
| Я больше не хочу возвращаться, это мое предложение
|
| Lo que digas ya no importa ya no cuenta
| То, что вы говорите, больше не имеет значения, больше не имеет значения
|
| Cuenta qué darnos un tiempo fue tú idea
| Скажи нам, что дать нам немного времени было твоей идеей
|
| Como fue tú idea también la pelea
| Как была твоя идея и бой
|
| Una última vez
| В последний раз
|
| Quieres intentarlo una última vez
| Хочешь попробовать в последний раз?
|
| Yo creo que era el miedo a la soledad
| Я думаю, это был страх одиночества
|
| El que nos unía esa es la verdad
| Тот, кто нас объединил, это правда
|
| Y una última vez
| и в последний раз
|
| Ya no me interesa una última vez
| мне все равно в последний раз
|
| Ya te veo defectos y es una señal
| Я уже вижу в тебе недостатки и это знак
|
| De que no te amo, que llegó el final
| Что я не люблю тебя, что пришел конец
|
| Ya no habrá otra vez
| больше не будет
|
| Una última vez
| В последний раз
|
| Quieres intentarlo una última vez
| Хочешь попробовать в последний раз?
|
| Yo creo que era el miedo a la soledad
| Я думаю, это был страх одиночества
|
| El que nos unía esa es la verdad
| Тот, кто нас объединил, это правда
|
| Una última vez
| В последний раз
|
| Ya no me interesa una última vez
| мне все равно в последний раз
|
| Ya te veo defectos y es una señal
| Я уже вижу в тебе недостатки и это знак
|
| De que no te amo, que llegó el final
| Что я не люблю тебя, что пришел конец
|
| No habrá última vez | не будет последнего раза |