| Absolutamente nadie
| Абсолютно никто
|
| Te amará como te amé
| буду любить тебя, как я любил тебя
|
| No sabes cuánto me duele que no estés
| Ты не знаешь, как мне больно, что тебя нет рядом
|
| Pero no puedo obligarte a estar conmigo
| Но я не могу заставить тебя быть со мной.
|
| Te deseo lo mejor porque te extraño
| Я желаю тебе всего наилучшего, потому что я скучаю по тебе
|
| Y te quiero ver feliz
| И я хочу видеть тебя счастливым
|
| Aunque yo no sea el motivo
| Хотя я не причина
|
| Abrázame, antes de irte abrázame
| Обними меня, прежде чем ты обнимешь меня
|
| Sabes que siempre contarás conmigo
| Ты знаешь, что всегда будешь рассчитывать на меня.
|
| Estaré para ti incondicional
| Я буду для тебя безоговорочно
|
| Si alguien te trata mal
| Если кто-то относится к вам плохо
|
| Si jamás te protege yo te defenderé
| Если он никогда не защитит тебя, я буду защищать тебя
|
| Porque siempre, siempre te amaré
| Потому что я всегда, всегда буду любить тебя
|
| Eres una persona muy especial
| Ты очень особенный человек
|
| Y tu lado humano voy a recordar
| И твою человеческую сторону я буду помнить
|
| Eres la persona que me hacías sentir muy feliz
| Ты человек, который заставил меня чувствовать себя очень счастливым
|
| Eres la persona más hermosa del planeta
| Ты самый красивый человек на планете
|
| Siempre serás así de grande, grande para mí
| Ты всегда будешь таким большим, большим для меня.
|
| Te voy a recordar
| Я буду помнить тебя
|
| Tu lado de la cama nadie lo ocupará
| Твою сторону кровати никто не займет
|
| Aunque me muera de soledad
| Даже если я умру от одиночества
|
| Aunque la tristeza me arrebate la sonrisa
| Хотя грусть уносит мою улыбку
|
| La huella de tus besos nadie los podrá borrar
| След твоих поцелуев никто не может стереть
|
| Nadie te va a reemplazar
| Никто тебя не заменит
|
| Si algo te sale mal
| Если что-то пойдет не так
|
| Y te hago falta yo
| и я скучаю по тебе
|
| Regresa para darte
| вернуться, чтобы дать вам
|
| Un abrazo fuerte
| крепкое объятие
|
| Con el corazón
| С сердцем
|
| Mis palabras de aliento
| мои слова поддержки
|
| Hermosos momentos
| Прекрасные моменты
|
| Que te haga sentir mejor
| чтобы вы чувствовали себя лучше
|
| Gracias por cruzarte en mi vida
| Спасибо, что пересекли мою жизнь
|
| No me arrepiento de nada
| Я ни о чем не жалею
|
| Y si te vuelvo a encontrar
| И если я снова найду тебя
|
| Si te volviera a encontrar
| Если бы я нашел тебя снова
|
| Te volvería a amar igual
| Я хотел бы любить тебя так же снова
|
| Si algo te sale mal
| Если что-то пойдет не так
|
| Y te hago falta yo
| и я скучаю по тебе
|
| Regresa para darte
| вернуться, чтобы дать вам
|
| Un abrazo fuerte
| крепкое объятие
|
| Con el corazón
| С сердцем
|
| Mis palabras de aliento
| мои слова поддержки
|
| Hermosos momentos
| Прекрасные моменты
|
| Que te haga sentir mejor
| чтобы вы чувствовали себя лучше
|
| Gracias por cruzarte mi vida
| Спасибо, что пересекли мою жизнь
|
| No me arrepiento de nada
| Я ни о чем не жалею
|
| Y si te vuelvo a encontrar
| И если я снова найду тебя
|
| Si te volviera a encontrar
| Если бы я нашел тебя снова
|
| Te volvería a amar igual | Я хотел бы любить тебя так же снова |