| Te Dejé De Amar (оригинал) | Я Перестал Любить Тебя. (перевод) |
|---|---|
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
| Porque te acostabas | Почему ты пошла спать? |
| Y te despertabas | и ты проснулся |
| Pero no conmigo | но не со мной |
| Sabes con quien | ты знаешь с кем |
| Para qué lo digo | почему я говорю это |
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
| Porque mi lugar | потому что мое место |
| Ya no me lo dabas | ты мне больше не давал |
| Porque simplemente | потому что просто |
| No me valorabas | ты не ценил меня |
| No me respetabas | ты не уважал меня |
| Y te dejé de amar | И я перестал любить тебя |
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
| Porque muchas veces | потому что много раз |
| Me hiciste llorar | Ты заставляешь меня плакать |
| Cuando me engañaste | когда ты изменил мне |
| Yo, te dejé de amar | Я, я перестал любить тебя |
| Y ahora estoy mejor | и теперь мне лучше |
| Estoy mucho mejor | мне намного лучше |
| Ya no siento nada | я больше ничего не чувствую |
| Ya no siento amor | Я больше не чувствую любви |
| Y no volverás | и ты не вернешься |
| A causarme nunca | заставить меня никогда |
| Nunca más dolor | Нет больше боли |
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
| Deja de buscarme | перестань искать меня |
| Para amenazarme | угрожать мне |
| Que si tu no estás | Что, если вы не |
| Me voy a morir | я умираю |
| Todo lo contrario | наоборот |
| Ahora que no estás | Теперь, когда тебя здесь нет |
| Empiezo a vivir | я начинаю жить |
| Y te dejé de amar | И я перестал любить тебя |
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
| Porque muchas veces | потому что много раз |
| Me hiciste llorar | Ты заставляешь меня плакать |
| Cuando me engañaste | когда ты изменил мне |
| Yo, te dejé de amar | Я, я перестал любить тебя |
| Y ahora estoy mejor | и теперь мне лучше |
| Estoy mucho mejor | мне намного лучше |
| Ya no siento nada | я больше ничего не чувствую |
| Ya no siento amor | Я больше не чувствую любви |
| Y no volverás | и ты не вернешься |
| A causarme nunca | заставить меня никогда |
| Nunca más dolor | Нет больше боли |
| Y te dejé de amar | И я перестал любить тебя |
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
| Porque muchas veces | потому что много раз |
| Me hiciste llorar | Ты заставляешь меня плакать |
| Cuando me engañaste | когда ты изменил мне |
| Yo, te dejé de amar | Я, я перестал любить тебя |
| Cuando me engañaste | когда ты изменил мне |
| Yo, te dejé de amar | Я, я перестал любить тебя |
| Y ahora estoy mejor | и теперь мне лучше |
| Estoy mucho mejor | мне намного лучше |
| Ya no siento nada | я больше ничего не чувствую |
| Ya no siento amor | Я больше не чувствую любви |
| Y no volverás | и ты не вернешься |
| A causarme nunca | заставить меня никогда |
| Nunca más dolor | Нет больше боли |
| Te dejé de amar | я перестал любить тебя |
