| Me están dando ganas de sentirme bien
| Они заставляют меня чувствовать себя хорошо
|
| Pero para eso necesito un beso de mi ex
| Но для этого мне нужен поцелуй от моего бывшего
|
| Esa persona que deje por ti y no estas soñando
| Тот человек, которого я оставил для тебя, и ты не мечтаешь
|
| Te estoy confirmando que me arrepentí
| Я подтверждаю, что я сожалел об этом
|
| Estas en problemas la empiezo a extrañar
| У тебя проблемы, я начинаю скучать по ней
|
| Tal vez no te importe, pero es mi reporte
| Может быть, вам все равно, но это мой отчет
|
| Y también la verdad, quisiera buscarla y pedirle perdón
| А еще правда, хотелось бы поискать и извиниться
|
| Y no digo nada que no me lo ordene el corazón
| И я не говорю ничего, что не говорит мне мое сердце.
|
| Y te encontré, para darle valor a mi pasado
| И я нашел тебя, чтобы придать ценность моему прошлому.
|
| Y hoy comprendo que nunca te debí haber escuchado
| И сегодня я понимаю, что никогда не должен был слушать тебя
|
| Y ya ves, te gusta prometer y no cumplir
| И видишь ли, ты любишь обещать и не сдерживать
|
| Un día entré en tu vida y hoy me tengo que salir
| Однажды я вошел в твою жизнь, и сегодня я должен уйти
|
| Te encontré
| Я нашел тебя
|
| Para saber que no disfruto la experiencia
| Знать, что мне не нравится опыт
|
| De darle un beso en la boca, a una persona sin esencia
| Поцеловать в губы человека без сущности
|
| Te encontré, para perderme de alguien mejor, que tu
| Я нашел тебя, чтобы потерять себя от кого-то лучше, чем ты
|
| Te voy dejar para no volver
| Я уйду от тебя, чтобы не вернуться
|
| Necesito a alguien que me haga feliz como mi ex
| Мне нужен кто-то, кто сделает меня счастливым, как мой бывший
|
| Jamás te di besos con ojos cerrados
| Я никогда не целовал тебя с закрытыми глазами
|
| Y quiero advertirte, que tu ausencia me hace los mandados
| И я хочу предупредить вас, что ваше отсутствие выполняет мои поручения
|
| Y te encontré, para darle valor a mi pasado
| И я нашел тебя, чтобы придать ценность моему прошлому.
|
| Y hoy comprendo que nunca te debí haber escuchado
| И сегодня я понимаю, что никогда не должен был слушать тебя
|
| Y ya ves, te gusta prometer y no cumplir
| И видишь ли, ты любишь обещать и не сдерживать
|
| Un día entre en tu vida y hoy me tengo que salir
| Однажды я пришел в твою жизнь, и сегодня я должен уйти
|
| Te encontré
| Я нашел тебя
|
| Para saber que no disfruto la experiencia
| Знать, что мне не нравится опыт
|
| De darle un beso en la boca, a una persona
| Поцеловать в губы человека
|
| Sin esencia, como tu, sin esencia, como tu
| Без сущности, как ты, без сущности, как ты
|
| Sin esencia, como tu, como tu, sin esencia | Без сущности, как ты, как ты, без сущности |