| Mil gracias por todos estos años
| Спасибо за все эти годы
|
| Que tenemos ya viviendo juntos
| Что мы уже имеем, живя вместе?
|
| Gracias por los hijos que me has dado
| Спасибо за детей, которых вы мне подарили
|
| Que en muy poco tiempo Van a ser adultos
| Что через очень короткое время они станут взрослыми
|
| Cuando te elegí para mi esposa
| Когда я выбрал тебя своей женой
|
| Yo sabía que estaba en lo correcto
| я знал, что был прав
|
| Sigues tan hermosa como siempre
| Ты все так же прекрасна, как и прежде
|
| Este matrimonio ha sido perfecto
| Этот брак был идеальным
|
| Un brindis por todos estos años
| Тост за все эти годы
|
| Y por la familia que tenemos
| А для семьи у нас есть
|
| Dios ha sido bueno con nosotros
| Бог был добр к нам
|
| ¿Con que le pagamos lo que le debemos?
| Чем мы платим ему то, что мы ему должны?
|
| Aunque las arrugas en la cara
| Хотя морщины на лице
|
| Nos hagan sentir que estamos viejos
| заставить нас чувствовать себя старыми
|
| El amor es joven todavía
| любовь еще молода
|
| Y de separarnos creo que estamos lejos
| И я думаю, что мы далеки от разделения
|
| Un brindis por todos estos años
| Тост за все эти годы
|
| Y por la familia que tenemos
| А для семьи у нас есть
|
| Dios ha sido bueno con nosotros
| Бог был добр к нам
|
| ¿Con que le pagamos lo que le debemos?
| Чем мы платим ему то, что мы ему должны?
|
| Aunque las arrugas en la cara
| Хотя морщины на лице
|
| Nos hagan sentir que estamos viejos
| заставить нас чувствовать себя старыми
|
| El amor es joven todavía
| любовь еще молода
|
| Y de separarnos creo que estamos lejos…
| И до расставания, я думаю, нам далеко...
|
| Un brindis por todos estos años | Тост за все эти годы |