| Ya no me dejaré besar
| Я больше не позволю себя целовать
|
| Porque me duele
| потому что это больно
|
| Que no seas mía
| что ты не мой
|
| Como me lo prometiste
| как ты обещал мне
|
| Porque me esconde
| потому что это скрывает меня
|
| Y no dices lo que somos
| И вы не говорите, что мы
|
| Pero además te molestas
| Но вы также беспокоитесь
|
| Cuando te cuestiono
| когда я спрашиваю тебя
|
| Porque mi nombre
| потому что мое имя
|
| No aparece cuando alguien
| Не появляется, когда кто-то
|
| Te hace preguntas
| задает вам вопросы
|
| Referente a mi persona
| Что касается моей персоны
|
| Que estoy hacienda yo contigo
| Что я делаю с тобой?
|
| Porque no me voy ahora
| Почему я не ухожу сейчас?
|
| Si conmigo no buscas algo formal
| Если со мной ты не ищешь чего-то формального
|
| ¿Qué me paso?
| Что со мной случилось?
|
| ¿Porqué creí en ti?
| Почему я поверил в тебя?
|
| ¿Porqué me enamoré?
| Потому что я влюбился?
|
| De quien no me convenía
| Кто мне не подошел
|
| De quien no me quería
| кто меня не любил
|
| Maldito sea ese día
| черт в тот день
|
| Ya no te volverán a ver jugar conmigo
| Они больше не увидят, как ты играешь со мной.
|
| Este lugar que tengo no me lo merezco
| Это место, которое у меня есть, я этого не заслуживаю
|
| Yo merezco mucho más, y no lo que me das
| Я заслуживаю гораздо большего, а не того, что ты мне даешь
|
| Ya no seré tu pasatiempo desde ahora
| Я больше не буду твоим хобби с этого момента
|
| Abre la puerta para irme no me intentes detender
| Открой дверь, чтобы уйти, не пытайся остановить меня.
|
| Voy a aprender, a estar sin ti
| Я собираюсь научиться быть без тебя
|
| Me vas a ver, me vas a ver feliz
| Ты увидишь меня, ты увидишь меня счастливым
|
| Así será, ese día llegará
| Так и будет, тот день придет
|
| Ya no te volverán a ver jugar conmigo
| Они больше не увидят, как ты играешь со мной.
|
| Este lugar que tengo no me lo merezco
| Это место, которое у меня есть, я этого не заслуживаю
|
| Yo merezco mucho más, y no lo que me das
| Я заслуживаю гораздо большего, а не того, что ты мне даешь
|
| Ya no seré tu pasatiempo desde ahora
| Я больше не буду твоим хобби с этого момента
|
| Abre la puerta para irme no me intentes detender
| Открой дверь, чтобы уйти, не пытайся остановить меня.
|
| Voy a aprender, a estar sin ti
| Я собираюсь научиться быть без тебя
|
| Me vas a ver, me vas a ver feliz
| Ты увидишь меня, ты увидишь меня счастливым
|
| Así será, ese día llegará | Так и будет, тот день придет |