| Ojala…
| С надеждой…
|
| que un auto nuevo sea romantico…
| чтобы новая машина была романтичной...
|
| que su dinero sea fantastico…
| пусть ваши деньги будут фантастическими…
|
| y que compre todo…
| и купить все...
|
| que no te falte nada…
| ничего не пропустите...
|
| Ojala…
| С надеждой…
|
| que este cuento no sea cuento…
| что эта история не история...
|
| ojala no seas un juego…
| Надеюсь, ты не игра...
|
| para él…
| для него…
|
| como un pastel…
| как торт...
|
| en su cumpleaños.
| В его день рождения.
|
| Ojala no seas un rato en la madrugada…
| Надеюсь, тебя не будет на рассвете...
|
| una cancion en una velada…
| песня вечером…
|
| una cerveza en una tomada…
| пиво в глотке…
|
| ojala no seas noticia solo
| надеюсь ты не просто новость
|
| por un dia.
| на день.
|
| un chisme en tre las vecinas.
| сплетни среди соседей.
|
| una fantasia…
| фантастика…
|
| ojala…
| с надеждой…
|
| que no seas tan solo un numero mas
| что ты не просто еще один номер
|
| que no seas tan solo un juguete mas
| что ты не просто очередная игрушка
|
| que no te utilice
| что я не использую тебя
|
| que las mariposas que el siente en la panza
| чем бабочки, которых он чувствует в животе
|
| no sean sus lombrices…
| не будь червями...
|
| Corazon… y ojala que te sepan hacer
| Сердце… и я надеюсь, что они знают, как с тобой поступить
|
| cuchi cuchi.
| тепленький тепленький.
|
| como yo.
| как я.
|
| asi como yo…
| прямо как я…
|
| Ojala no seas un rato en la madrugada…
| Надеюсь, тебя не будет на рассвете...
|
| una cancion en una velada…
| песня вечером…
|
| una cerveza en una tomada…
| пиво в глотке…
|
| ojala no seas noticia solo por un dia…
| Надеюсь, вы не новость на один день…
|
| un chisme entre las vecinas…
| сплетни среди соседей...
|
| una fantasia…
| фантастика…
|
| Ojala…
| С надеждой…
|
| que no seas tan solo un numero mas
| что ты не просто еще один номер
|
| que no seas tan solo un juguete mas
| что ты не просто очередная игрушка
|
| que no te utilice
| что я не использую тебя
|
| que las mariposas que el siente en la panza
| чем бабочки, которых он чувствует в животе
|
| no sean sus lombrices…
| не будь червями...
|
| ojala… | с надеждой… |