| Por fuera no te pongo pero
| Я не ставлю тебя снаружи, но
|
| Pero por dentro dejas mucho que desear
| Но внутри ты оставляешь желать лучшего
|
| Por fuera todavía me gustas mucho
| Внешне ты мне все еще очень нравишься
|
| Pero me tengo que frenar
| Но я должен остановиться
|
| Y manejar de otra manera
| И обрабатывать по-другому
|
| Por fuera te vez inocente
| Снаружи ты выглядишь невинным
|
| Bonita con esa carita de no rompo un plato
| Довольно с этим лицом, я не сломаю тарелку
|
| Por fuera te la compro
| Снаружи я покупаю это для тебя
|
| Por fuera no hay manera de decirte que no
| Снаружи нет способа сказать тебе нет.
|
| Pero no basta lo de afuera
| Но того, что снаружи, недостаточно
|
| Si no tiene buenos sentimientos
| Если у вас нет хороших чувств
|
| La persona, sí que no me quedaré contigo
| Человек, да, я не останусь с тобой
|
| Pues te falta lo más importante
| Ну, ты упускаешь самое главное
|
| Por eso te prefiero lejos
| Вот почему я предпочитаю тебя подальше
|
| Porque cada día que pasa
| Потому что каждый день, который проходит
|
| Más decepcionado estoy de ti
| Я больше разочарован в тебе
|
| Porque no eres lo que yo imaginaba
| Потому что ты не то, что я себе представлял
|
| Pero esa no es tu culpa
| Но это не твоя вина
|
| Yo te idealicé
| я идеализировал тебя
|
| Pero ya empecé
| Но я уже начал
|
| A entender que no vas a cambiar
| Чтобы понять, что ты не собираешься меняться
|
| Por eso te voy a dejar
| Вот почему я собираюсь оставить тебя
|
| Pero no basta lo de afuera
| Но того, что снаружи, недостаточно
|
| Si no tiene buenos sentimientos
| Если у вас нет хороших чувств
|
| La persona, sí que no me quedaré contigo
| Человек, да, я не останусь с тобой
|
| Pues te falta lo más importante
| Ну, ты упускаешь самое главное
|
| Por eso te prefiero lejos
| Вот почему я предпочитаю тебя подальше
|
| Porque cada día que pasa
| Потому что каждый день, который проходит
|
| Más decepcionado estoy de ti
| Я больше разочарован в тебе
|
| Porque no eres lo que yo imaginaba
| Потому что ты не то, что я себе представлял
|
| Pero esa no es tu culpa
| Но это не твоя вина
|
| Yo te idealicé
| я идеализировал тебя
|
| Pero ya empecé
| Но я уже начал
|
| A entender que no vas a cambiar
| Чтобы понять, что ты не собираешься меняться
|
| Por eso te voy a dejar | Вот почему я собираюсь оставить тебя |