| Chiquita hermosa, pedacito de cielo, grande tesoro
| Красивая маленькая девочка, маленький кусочек рая, большое сокровище
|
| A quien amo y deseo, el amor crece entre más
| Кого я люблю и желаю, любовь растет больше
|
| Te conozco, quiero tenerte por una eternidad…
| Я знаю тебя, я хочу, чтобы ты был вечностью...
|
| Mujer, gracias por tu cariño, yo sé que no me
| Женщина, спасибо за твою любовь, я знаю, что ты не
|
| Lo merezco, te amo y quisiera decirtelo
| Я заслужил это, я люблю тебя, и я хотел бы сказать тебе
|
| Aunque tú ya lo sabes te lo quiero aclarar…
| Хотя вы это уже знаете, я хочу прояснить это для вас…
|
| Mujer, que me llenas de dicha, por ti yo daría hasta
| Женщина, ты наполняешь меня счастьем, ради тебя я бы сдался
|
| Mi vida, mujer gracias te doy mujer, soy tuyo
| Моя жизнь, женщина, спасибо, я даю тебе женщину, я твоя
|
| En todos los sentidos, vivo para ti… vivo para ti…
| Во всех смыслах я живу для тебя... Я живу для тебя...
|
| Mujer, gracias por tu cariño, yo sé que no me
| Женщина, спасибо за твою любовь, я знаю, что ты не
|
| Lo merezco, te amo y quisiera decirtelo
| Я заслужил это, я люблю тебя, и я хотел бы сказать тебе
|
| Aunque tú ya lo sabes te lo quiero aclarar…
| Хотя вы это уже знаете, я хочу прояснить это для вас…
|
| Mujer, que me llenas de dicha, por ti yo daría hasta
| Женщина, ты наполняешь меня счастьем, ради тебя я бы сдался
|
| Mi vida, mujer gracias te doy mujer, soy tuyo
| Моя жизнь, женщина, спасибо, я даю тебе женщину, я твоя
|
| En todos los sentidos, vivo para ti… vivo para ti… | Во всех смыслах я живу для тебя... Я живу для тебя... |