| Me gusta que me ruegues
| мне нравится, что ты умоляешь меня
|
| Me gusta que te humilles
| Мне нравится, что ты смиряешься
|
| Me gusta que te arrastres
| Мне нравится, что ты ползешь
|
| Y me pidas perdón
| и попроси у меня прощения
|
| Para que tú me olvides
| чтобы ты забыл меня
|
| Ocupas mi permiso
| ты прощаешься
|
| Porque yo sigo siendo
| Потому что я все еще
|
| Dueño de tu corazón
| владелец твоего сердца
|
| Me gusta que me pidas
| мне нравится, что ты спрашиваешь меня
|
| Que otra vez lo intentemos
| Давайте попробуем еще раз
|
| Aunque en el fondo sabes
| Хотя в глубине души ты знаешь
|
| Que jamás va a pasar
| это никогда не произойдет
|
| Me gusta ilusionarte
| мне нравится возбуждать тебя
|
| Me gusta darte alas
| мне нравится давать тебе крылья
|
| Para luego cortarlas
| затем вырезать их
|
| Y hacerte llorar
| и заставить тебя плакать
|
| Sabía que llorarías
| я знал, что ты будешь плакать
|
| Los días que no estuviera
| Дни, когда меня не было
|
| Te mirabas por fuera
| ты выглянул наружу
|
| Relajada y feliz
| расслабленный и счастливый
|
| Suponías que yo iba
| ты думал, что я иду
|
| A rogarte primero
| умолять тебя сначала
|
| Pero primero muerto
| но сначала мертв
|
| Que rogar por amor
| что молиться о любви
|
| Esta vez tú perdiste
| на этот раз ты проиграл
|
| Y esta vez yo gané
| И на этот раз я выиграл
|
| Y te voy a estrellar
| И я собираюсь разбить тебя
|
| En la cara la puerta otra vez
| В лицо снова дверь
|
| Vete con tus amigas
| иди с друзьями
|
| A tomar por despecho
| брать назло
|
| Y por favor da por hecho
| И, пожалуйста, примите это как должное
|
| Que ya no volveré
| что я не вернусь
|
| Sabía que llorarías
| я знал, что ты будешь плакать
|
| Los días que no estuviera
| Дни, когда меня не было
|
| Te mirabas por fuera
| ты выглянул наружу
|
| Relajada y feliz
| расслабленный и счастливый
|
| Suponías que yo iba
| ты думал, что я иду
|
| A rogarte primero
| умолять тебя сначала
|
| Pero primero muerto
| но сначала мертв
|
| Que rogar por amor
| что молиться о любви
|
| Esta vez tú perdiste
| на этот раз ты проиграл
|
| Y esta vez yo gané
| И на этот раз я выиграл
|
| Y te voy a estrellar
| И я собираюсь разбить тебя
|
| En la cara la puerta otra vez
| В лицо снова дверь
|
| Vete con tus amigas
| иди с друзьями
|
| A tomar por despecho
| брать назло
|
| Y por favor da por hecho
| И, пожалуйста, примите это как должное
|
| Que ya no volveré | что я не вернусь |