| Hola bebé, lamento mucho lo sucedido
| Привет, детка, я очень сожалею о том, что произошло.
|
| Pero te amo, mucho te amo
| Но я люблю тебя, я люблю тебя очень
|
| Hey, no andes con nadie, por fa
| Эй, не тусуйся ни с кем, пожалуйста.
|
| Hola bebé
| Привет детка
|
| ¿Cómo has estado?
| Как твои дела?
|
| Tal vez no sepas quien habla
| Может быть, вы не знаете, кто говорит
|
| O tal vez lo hayas olvidado
| Или, может быть, вы забыли
|
| Bebé yo no soy tan mala
| Детка, я не так уж плох
|
| Bebé sabes que te amo
| детка, ты знаешь, я люблю тебя
|
| Salgamos el viernes
| пойдем в пятницу
|
| Y hablemos de frente
| И давай поговорим лицом к лицу
|
| Igual y le robo un beso a tu boca
| То же самое, и я украду поцелуй из твоего рта
|
| Y dejas de creer que soy poca cosa
| И ты перестанешь верить, что я маленькая
|
| Igual y te explico
| То же самое, и я объясню
|
| Igual y no entiendes que te necesito
| То же самое, и ты не понимаешь, что ты мне нужен
|
| Igual y te abrazo con mucha ternura
| То же самое и я обнимаю тебя очень нежно
|
| Y hago desaparecer toditas tus dudas
| И я развею все твои сомнения
|
| Igual y he fallado
| То же самое, и я потерпел неудачу
|
| Pero dime quien no se ha equivocado
| Но скажи мне, кто не ошибся
|
| Igual y de plano ya no quieres verme
| То же самое и прямо ты не хочешь меня больше видеть
|
| Pero déjame besar de nuevo tu frente
| Но позволь мне снова поцеловать тебя в лоб
|
| Igual y te pido volverte a mirar
| То же самое, и я прошу вас посмотреть еще раз
|
| El próximo viernes
| В следующую пятницу
|
| Corazón
| Сердце
|
| Igual y le robo un beso a su boca
| То же самое, и я украл поцелуй из ее рта
|
| Y dejas de creer que soy poca cosa
| И ты перестанешь верить, что я маленькая
|
| Igual y te explico
| То же самое, и я объясню
|
| Igual y no entiendes que te necesito
| То же самое, и ты не понимаешь, что ты мне нужен
|
| Igual y te abrazo con mucha ternura
| То же самое и я обнимаю тебя очень нежно
|
| Y hago desaparecer toditas tus dudas
| И я развею все твои сомнения
|
| Igual y he fallado
| То же самое, и я потерпел неудачу
|
| Pero dime quien no se ha equivocado
| Но скажи мне, кто не ошибся
|
| Igual y de plano ya no quieres verme
| То же самое и прямо ты не хочешь меня больше видеть
|
| Pero déjame besar de nuevo tu frente
| Но позволь мне снова поцеловать тебя в лоб
|
| Igual y te pido volverte a mirar
| То же самое, и я прошу вас посмотреть еще раз
|
| El último viernes
| Прошлая пятница
|
| El último viernes | Прошлая пятница |