| She gets grumpy when she doesn’t come
| Она злится, когда не приходит
|
| She says, «Hey boy you got all the fun»
| Она говорит: «Эй, мальчик, ты получил все удовольствие»
|
| Then she comes over
| Затем она приходит
|
| With the flowers in her hand
| С цветами в руке
|
| She gets clumsy when she’s all alone
| Она становится неуклюжей, когда совсем одна
|
| I say «baby, there’s some things you just don’t know»
| Я говорю: «детка, есть вещи, которых ты просто не знаешь»
|
| Then she comes over
| Затем она приходит
|
| And puts her hand upon her heart and says
| И кладет руку на сердце и говорит
|
| Oohh you could she her dance the seven veils
| Ооо, ты могла бы она танцевать семь вуалей
|
| Oohh there are only four to fall away
| Ооо, есть только четыре, чтобы отпасть
|
| She gets jealous
| она ревнует
|
| And asks me «Who was she»
| И спрашивает меня «Кем она была»
|
| I say «Patience» and put a kiss upon her cheek
| Я говорю «Терпение» и целую ее в щеку
|
| Then she comes over
| Затем она приходит
|
| And says, «The two of us should never part»
| И говорит: «Мы вдвоем никогда не должны расставаться»
|
| Oohh you could she her dance the seven veils
| Ооо, ты могла бы она танцевать семь вуалей
|
| Oohh there are only four to fall away
| Ооо, есть только четыре, чтобы отпасть
|
| He’s the one whose questions go unanswered most the time
| Он тот, чьи вопросы чаще всего остаются без ответа
|
| Words
| Слова
|
| Words to keep from falling from her mouth
| Слова, чтобы не выпасть из ее рта
|
| Even though she was a mirror in her-own time
| Хотя в свое время она была зеркалом
|
| That wasn’t her
| Это была не она
|
| You know she was a spy
| Вы знаете, что она была шпионкой
|
| Oohh you could she her dance the seven veils
| Ооо, ты могла бы она танцевать семь вуалей
|
| Oohh there are only four to fall away
| Ооо, есть только четыре, чтобы отпасть
|
| No I won’t be coming home this year
| Нет, я не вернусь домой в этом году
|
| Now watch them fall away | Теперь смотри, как они отпадают |