Перевод текста песни Artiste ouvrier - Eska

Artiste ouvrier - Eska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Artiste ouvrier, исполнителя - Eska. Песня из альбома Silentium, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.09.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Eska
Язык песни: Французский

Artiste ouvrier

(оригинал)
Ouvrier le jour, artiste la nuit
Qui je suis?
Sans gloire ou sans grade
Mi-homme mi-maçon, mi-sel mi-ciment
Mi-star mi-coffreur, mi-mic' bâtiment (?)
Mi-ghetto mi-chantier, mi-pelle mi-piment
Artiste ouvrier oubliez si j’vous mens
Qui je suis?
On m’a dit que toute ma vie n'était qu’une poignée de résilles
J’suis trop éloigné du parvis qu’les MC se font ainsi mes frères
Que tout ce que je touche reste de l’or
Si ma bouche elle n’avait pas accouché d’un compresseur
Que moi j’enfile des de tous là où tout le monde voit la loose
Et où l’on taffe sous l’caniar ou sous la douche
Que mes khey se débouchent la cire d’oreille à la pointe
Que tous mes vêtements schlinguent et sous mon casque mon front suinte
Mais d’où je suis la routine s’installe au fil des transpalettes
Des fils de s’affichent au-dessus d’ma tête
Que tout ce que j'écoute je le décoffre
Mon esprit est paré d’armatures: c’est ce que le béton m’offre
D’une vie à l’autre je me couvre
Entre foudre et souffle le marteau ou la plume pour moi c’est la course
Mais je respire et surpasserai ces normes
Et la fierté de ce monde est de me dire que j’aime cette vie de môme
Et si la ville entière et me définit
Quand tout le monde sur le parvis me regarde
Et si ma vie est faite de déterminisme
La fierté de ma route je me garde
J’suis qu’un artiste ouvrier sans gloire et sans grade
Sans regrets ni remords
Je suis un artiste oublié sans gloire et sans grade
On m’a dit de revenir dans les codes, que ma musique est morte
Que l’temps passe vite et qu’aujourd’hui les choses se gâtent
Que la nostalgie à ma porte de cette belle époque
Aussi belle soit-elle n’aura que l’semblant d’son éclate
On m’a dit d’suivre les règles et l’milieu m’entrave
Entre leurs enclaves je n’y ai sauvé qu’un bout d’mon âme mais moi
Y’a tant de crises sans larmes et tant d’artistes en nage
Tant de sacrifices, de vices au quotidien mais personne ne regarde
Mais d’où je suis la musique m’installe au fil des petites salles
Défilent des visages et des voix aussi
Un cœur unique et pris de mélodies et de densité de vie
Alors dansez ici si le cœur vous en dit
J’avance et chante malgré les doutes
Entre foule et souffle les carrières ou la mort: voilà ce qu’il m’en coûte
Mais je respire et aspire au plus grand nombre
Et la fierté de me dire que ma musique restera fidèle aux nôtres
Mi-homme mi-maçon, mi-sel mi-ciment
Mi-star mi-coffreur, mi-mic' bâtiment (?)
Mi-ghetto mi-chantier, mi-peine mi-piment
Artiste ouvrier oubliez si j’vous mens

Рабочий художник

(перевод)
Днем рабочий, ночью художник
Кто я такой?
Без славы и звания
Получеловек, полукаменщик, полусоль, полуцемент
Полузвездное полуформальное, полумикрофонное здание (?)
Полугетто, полусайт, полулопата, полуперец
Рабочий художник забудь, если я тебе вру
Кто я такой?
Они сказали мне, что вся моя жизнь была всего лишь горсткой рыболовных сетей
Я слишком далеко от привокзальной площади, чтобы ведущие стали моими братьями.
Что все, к чему я прикасаюсь, остается золотым
Если бы мой рот не породил компрессор
То, что я надел на всех, где все видят свободную
И где мы пыхтем под каниаром или в душе
Пусть мой хей прочистит ушную серу на кончике
Пусть вся моя одежда сползает, а под шлемом мой лоб сочится
Но там, где я, рутина оседает на тележках с поддонами
Провода отображаются над моей головой
Что все, что я слушаю, я распаковываю
Мой разум оформлен: вот что дает мне бетон
Из одной жизни в другую я прикрываюсь
Между молнией и ударом молота или пером для меня это гонка
Но я дышу и буду превышать эти стандарты
И гордость этого мира состоит в том, чтобы сказать мне, что я люблю жизнь этого ребенка
Что, если весь город определяет меня
Когда все во дворе смотрят на меня
Что, если моя жизнь состоит из детерминизма
Гордость моей дороги, которую я храню
Я просто рабочий художник без славы и звания
Без сожалений и угрызений совести
Я забытый художник без славы и звания
Мне сказали вернуться к кодам, что моя музыка мертва
Что время проходит быстро и что сегодня что-то идет не так
Эта ностальгия у моей двери по этому прекрасному времени
Какой бы красивой она ни была, у нее будет только подобие ее взрыва
Мне сказали следовать правилам, а окружающая среда мешает мне
Между их анклавами я сохранил только часть своей души, кроме себя.
Столько кризисов без слез и столько артистов плавания
Столько жертв, ежедневных пороков, но никто не смотрит
Но там, где я, музыка поселяет меня над маленькими комнатами
Проходящие лица и голоса тоже
Единое сердце, взятое из мелодий и плотности жизни
Так что танцуй здесь, если хочешь.
Я иду дальше и пою, несмотря на сомнения
Между толпой и дыханием карьера или смерть: вот чего мне это стоит
Но я дышу и тоскую по наибольшему количеству
И гордость говорить мне, что моя музыка останется верной нашей
Получеловек, полукаменщик, полусоль, полуцемент
Полузвездное полуформальное, полумикрофонное здание (?)
Наполовину гетто, наполовину стройка, наполовину боль, наполовину чили
Рабочий художник забудь, если я тебе вру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Looking for the Rain ft. Mark Lanegan, Eska 2017
Crucifixion / A Prophet ft. Twiggy, Tom Smith, Miink 2019
The Road ft. Eska 2009
Medicine Man ft. Eska, Baby Monster 2009
Mr McGee ft. Eska 2010
Sleeper ft. Eska 2009
Shades of Blue 2017
Gatekeeper 2013
Baby Girl ft. Eska 2007
Marginaux ft. Yves Jamait 2014
Ma parole 2014
Mon souffle 2014

Тексты песен исполнителя: Eska