| Proprioception (оригинал) | Проприоцепция (перевод) |
|---|---|
| I look beyond the trees | Я смотрю за деревья |
| But those are fallacies | Но это заблуждения |
| This place is creeping the freak out of me. | Это место сводит меня с ума. |
| I look into the sky | я смотрю в небо |
| And find the reason why | И найти причину, почему |
| I’m locked outside this fucking balcony | Я заперт снаружи этого гребаного балкона |
| I’m feeling cold | мне холодно |
| I know I’ll never get to see what I hold dear | Я знаю, что никогда не увижу то, что мне дорого |
| There’s nothing out here | Здесь ничего нет |
| Nothing but me and my fear | Ничего, кроме меня и моего страха |
| I look into the sky | я смотрю в небо |
| And find the reason why | И найти причину, почему |
| I’m locked outside this fucking balcony | Я заперт снаружи этого гребаного балкона |
| I look beyond the trees | Я смотрю за деревья |
| But those are fallacies | Но это заблуждения |
| This place is creeping the freak out of me. | Это место сводит меня с ума. |
| I’m feeling cold | мне холодно |
| I know I’ll never get to see what I hold dear | Я знаю, что никогда не увижу то, что мне дорого |
| There’s nothing out here | Здесь ничего нет |
| Nothing but me and my fear | Ничего, кроме меня и моего страха |
| I look into the sky | я смотрю в небо |
| And find the reason why | И найти причину, почему |
| I’m locked outside this fucking balcony | Я заперт снаружи этого гребаного балкона |
| I look beyond the trees | Я смотрю за деревья |
| But those are fallacies | Но это заблуждения |
| This place is creeping the freak out of me. | Это место сводит меня с ума. |
