Перевод текста песни Ballade Der XI. Brigade - Ernst Busch

Ballade Der XI. Brigade - Ernst Busch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballade Der XI. Brigade, исполнителя - Ernst Busch.
Дата выпуска: 15.05.2008
Язык песни: Немецкий

Ballade Der XI. Brigade

(оригинал)
In Spanien stands um unsre Sache schlecht,
Zurück gings Schritt um Schritt.
Und die Faschisten brüllten schon:
Gefallen ist die Stadt Madrid.
Da kamen sie aus aller Welt
mit einem roten Stern am Hut.
In Manzanares kühlten sie
Dem Franco das zu heiße Blut.
Das waren Tage der Brigade Elf
und Ruhm für ihre Fahne.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
Bei Guadalajara im Monat März,
In Kält' und Regensturm;
Da bebte manches tapfe Herz
Und in Torija selbst der Turm.
Da stand der «Garibaldi"auf.
«André», «Dombrowsky"ihm zur Seit'!
Die brachten bald zum Dauerlauf
Die Mussolini-Herrlichkeit.
Das waren Tage der Brigade Elf
und Ruhm für ihre Fahne.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
Bei Quinto gab es nicht als Staub
Vom Himmel fiel nur «Schnutz»
Und Quinto selbst war ausgebaut
nach deutschem Plan und Musterschutz.
Der Ton, der da vom Kirchturm pfiff,
kam nicht vom heiligen Gral —
Wir fanden in dem Kirchenschiff
von Krupp ein ganzes Arsenal.
Das waren Tage der Brigade Elf
und Ruhm für ihre Fahne.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
Jetzt wird es bald ein zweites Jahr,
dass wir im Kampfe stehn.
Doch jeder Krieg wird einmal gar —
wir werden Deutschland wiedersehn!
Dann ziehen wir zum deutschen Tor
Mit Pasaremos ein!
Was übrig bleibt vom Hakenkreuz,
nken wir im Vater Rhein.
Das waren Tage der Brigade Elf
und Ruhm für ihre Fahne.
«¡Brigada Internacional!»
ist unser Ehrenname.
«¡Brigada Internacional»!
ist unser Ehrenname.
(перевод)
В Испании все было плохо для нашего дела,
Мы возвращались шаг за шагом.
А фашисты уже кричали:
Город Мадрид пал.
Затем они приехали со всего мира
с красной звездой на шляпе.
В Мансанаресе они охладились
Слишком горячая кровь Франко.
Это были дни одиннадцатой бригады
и слава своему флагу.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
В Гвадалахаре в марте месяце,
В холод и ливень;
Многие храбрые сердца дрогнули
А в самой Тории башня.
Потом поднялся «Гарибальди».
"Андре", "Домбровский" рядом с ним!
Приведенный вскоре к бегу на выносливость
Слава Муссолини.
Это были дни одиннадцатой бригады
и слава своему флагу.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
В Квинто не было такой вещи, как пыль
Только "шмут" с неба упал
А сам Quinto был расширен
по немецкому плану и охране дизайна.
Звук, свистящий с церковной башни
не исходил из Святого Грааля —
Мы нашли в нефе
у Круппа целый арсенал.
Это были дни одиннадцатой бригады
и слава своему флагу.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
Теперь скоро будет второй год
что мы боремся.
Но каждая война когда-нибудь случится —
мы снова увидим Германию!
Затем движемся к немецким воротам
С Пасаремосом один!
Что осталось от свастики
мы думаем в Отце Рейне.
Это были дни одиннадцатой бригады
и слава своему флагу.
«Интернациональная бригада!»
наш почетный.
«Интернациональная бригада»!
наш почетный.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der heimliche Aufmarsch 2010
Solidaritätslied 2015
Kampflied gegen den Faschismus 1988
Der Marsch ins Dritte Reich 2014
Anrede an ein neugeborenes Kind 2015
Der Revoluzzer 2015
Am Rio Jarama 2008
Emigranten-Choral 1988

Тексты песен исполнителя: Ernst Busch