Перевод текста песни Am Rio Jarama - Ernst Busch

Am Rio Jarama - Ernst Busch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Rio Jarama , исполнителя -Ernst Busch
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:15.05.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Am Rio Jarama (оригинал)Ам Рио Харама (перевод)
Genossen im Graben: singt alle mit! Товарищи по канаве: подпевайте всем!
Laßt schweigen die anderen Lieder. Пусть другие песни молчат.
Wir singen das Lied der Jarama-Front, Мы поем песню фронта Джарама,
Wo gefallen so viele Brüder. Куда пало столько братьев.
2. Mit Tanks und mit Flieger: so griffen sie an! 2. С танками и с самолётами: вот как нападали!
Wir hatten nur Mut und Gewehre. Все, что у нас было, это мужество и оружие.
Wie viele auch fielen: an unserem Damm, Однако пало много: у нашей плотины,
Zerschellten die Legionäre. Разгромил легионеров.
3. Die Granaten sie rissen in unsere Reihn 3. Снаряды, которые они рвали в наши ряды
So manche blutende Lücke. Столько кровоточащих дыр.
Wir deckten die Straße, wir schützten Madrid. Мы прикрывали улицу, мы защищали Мадрид.
Wir hielten die Arganda-Brücke. Мы остановились на мосту Арганда.
4. Jetzt blüht wieder Mohn 4. Теперь маки снова цветут
im Jarama-Tal. в долине Джарама.
Und blüht (auch) vor unseren И расцветает (тоже) раньше нас
Gräben. канавы.
Wie ein blutiger Teppich Как кровавый ковер
bedeckt er das Land, он покрывает землю
Worin viele der besten При этом многие из лучших
begraben! закопать!
5. Abers päter und immer und 5. Но потом и всегда и
überall, общий,
Wenn Arbeiter sitzen Когда рабочие сидят
beisammen, вместе,
Wird erklingen das Lied der Песня будет звучать
Jarama-Schlacht, Джарама Битва,
Wird zum Kampfe die Herzen Становится битвой сердец
entflammen! разжечь!
6. Und einmal dann, wenn die 6. И однажды, когда
Stunde kommt, приходит час
Da wir alle Gespenster Поскольку все мы призраки
verjagen. прогнать.
Wird die ganze Welt zur Весь мир становится
Jarama-Front: Джарама Фронт:
Wie in den Februar-Tagen!Как в февральские дни!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: