Перевод текста песни The People I Know - Eric Hutchinson

The People I Know - Eric Hutchinson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The People I Know , исполнителя -Eric Hutchinson
Песня из альбома: Moving Up Living Down
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.04.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

The People I Know (оригинал)Люди, Которых Я Знаю (перевод)
I’ve got a best friend who I’ve known some time У меня есть лучший друг, которого я знаю некоторое время
And after all of these years I’ve got to read his mind И после всех этих лет я должен читать его мысли
And when he leaves the room I can feel him sigh И когда он выходит из комнаты, я чувствую, как он вздыхает
As his thoughts they slip out like whispers Когда его мысли выскальзывают, как шепот
Who would’ve know it’d be this hard to wait Кто бы знал, что будет так трудно ждать
For one person to person to communicate Для общения одного человека с другим
And it never feels dramatic while we complicate И это никогда не кажется драматичным, пока мы усложняем
Thank god for old friends they always forgive us Слава Богу за старых друзей, они всегда прощают нас
I’m longing for the house remembering all these days Я тоскую по дому, вспоминая все эти дни
Never done enough, everything feels great Никогда не делал достаточно, все прекрасно
If I am not myself, then who am I pretending to be And I said how am I gonna get by Without the help of the people I know Если я не я, то кем я притворяюсь И я сказал, как мне обойтись Без помощи людей, которых я знаю
For better or worse we all come together Хорошо это или плохо, мы все вместе
And they won’t let me die alone И они не дадут мне умереть в одиночестве
I said they won’t let me die alone Я сказал, что они не дадут мне умереть в одиночестве
And I’ve got a sister who I barely see И у меня есть сестра, которую я почти не вижу
Despite the fact the lives right up the block from me And when we run into each other on the street Несмотря на то, что жизнь прямо в квартале от меня И когда мы сталкиваемся друг с другом на улице
It’s like two strangers soul to soul Это как два незнакомца душа в душу
When I was younger she was younger too Когда я был моложе, она тоже была моложе
It seems the space is the only thing that really grew Кажется, пространство — это единственное, что действительно выросло
And now we’re both grown up and still without a clue И теперь мы оба выросли и все еще без понятия
Thank god for family they always forgive us Слава Богу за семью они всегда прощают нас
I’m thinking of the house where we were always raised Я думаю о доме, где мы всегда росли
In every family tree some history remains В каждом генеалогическом древе остается какая-то история
If I am not myself, then who am I pretending to be And I said how am I gonna get by Without the help of the people I know Если я не я, то кем я притворяюсь И я сказал, как мне обойтись Без помощи людей, которых я знаю
For better or worse we all come together Хорошо это или плохо, мы все вместе
And they won’t let me die alone И они не дадут мне умереть в одиночестве
I said they won’t let me die alone Я сказал, что они не дадут мне умереть в одиночестве
Maybe I’m not supposed to be close Может быть, я не должен быть рядом
To all of the people I need the most, need the most Всем людям, которые мне нужны больше всего, нужны больше всего
And I said how am I gonna get by Without the help of the people I know И я сказал, как мне обойтись без помощи людей, которых я знаю
For better or worse we all come together Хорошо это или плохо, мы все вместе
And they won’t let me die alone И они не дадут мне умереть в одиночестве
I said now how am I gonna get by When I’m afraid of the people I know Я сказал теперь, как я буду жить, Когда я боюсь людей, которых я знаю
For better or worse we all come together Хорошо это или плохо, мы все вместе
And they won’t let me die alone И они не дадут мне умереть в одиночестве
I said they won’t let me die alone Я сказал, что они не дадут мне умереть в одиночестве
I said they won’t let me die alone Я сказал, что они не дадут мне умереть в одиночестве
I said they won’t let me die aloneЯ сказал, что они не дадут мне умереть в одиночестве
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: