| You didn’t say it the way that you should
| Вы не сказали это так, как должны были
|
| No you didn’t do it the way I thought you would
| Нет, ты сделал это не так, как я думал.
|
| Then how come you’re saying that I should have known,
| Тогда почему ты говоришь, что я должен был знать,
|
| And there is no prove that you told me the truth
| И нет доказательств, что ты сказал мне правду
|
| I’ve got to get you, get you off my mind
| Я должен заполучить тебя, выкинуть тебя из головы
|
| But it’s just only a matter of time.
| Но это всего лишь вопрос времени.
|
| You came to me so tender like true
| Ты пришел ко мне так нежно, как правда
|
| Speaking words from your lips that taste as sweet as your lips
| Говоря слова из ваших уст, которые на вкус такие же сладкие, как ваши губы
|
| But when you’re gone and I am left alone,
| Но когда ты уйдешь и я останусь один,
|
| There you are with Tom telling him the same sweet story.
| Вот вы с Томом рассказываете ему ту же милую историю.
|
| I’ve got to get you, get you off my mind
| Я должен заполучить тебя, выкинуть тебя из головы
|
| But it’s just only a matter of time.
| Но это всего лишь вопрос времени.
|
| You came to me so tender like true
| Ты пришел ко мне так нежно, как правда
|
| Speaking words from your lips that taste as sweet as your lips
| Говоря слова из ваших уст, которые на вкус такие же сладкие, как ваши губы
|
| But when you’re gone and I am left alone,
| Но когда ты уйдешь и я останусь один,
|
| There you are with Tom telling him the same sweet story.
| Вот вы с Томом рассказываете ему ту же милую историю.
|
| I’ve got to get you, get you off my mind
| Я должен заполучить тебя, выкинуть тебя из головы
|
| But it’s just only a matter of time.
| Но это всего лишь вопрос времени.
|
| I’ve got to get you, get you off my mind
| Я должен заполучить тебя, выкинуть тебя из головы
|
| But it’s just only a matter of time. | Но это всего лишь вопрос времени. |