| What’s happening, it’s been so long, what’s going on And what’s going wrong? | Что происходит, это было так давно, что происходит И что происходит не так? |
| The good old days are gone
| Старые добрые времена прошли
|
| You forgot your plot and your plans as a young man
| Вы забыли свой сюжет и свои планы в молодости
|
| You invented a scam even you don’t understand
| Вы придумали аферу, даже если не понимаете
|
| You rig the enigma, can’t figure it out
| Вы загадываете загадку, не можете понять
|
| You change the route, now you’re in doubt
| Вы меняете маршрут, теперь вы сомневаетесь
|
| You use to cut class, smoked grass, still passed,
| Вы привыкли рубить уроки, копченую траву, еще сдали,
|
| Figured you was all that but that ain’t last;
| Думал, что ты был всем этим, но это не последнее;
|
| The times is harder, the drugs is heavier
| Времена тяжелее, наркотики тяжелее
|
| You say whatever, the more, the merrier;
| Что ни говори, чем больше, тем веселее;
|
| Smoke chokes your dreams and blurs your scenes,
| Дым душит твои мечты и размывает твои сцены,
|
| Now a young man fiend change his plan to schemes;
| Теперь молодой человек-демон меняет свой план на козни;
|
| No more good times, no more time,
| Нет больше хороших времен, нет больше времени,
|
| Too far to find, you’re almost blind,
| Слишком далеко, чтобы найти, ты почти слеп,
|
| You can’t see what spot that the trap is in…
| Вы не можете видеть, в каком месте находится ловушка...
|
| (Hey bra!)What's happening!
| (Эй, лифчик!) Что происходит!
|
| You had it mapped out, your plans get torn,
| Вы наметили это, ваши планы рушатся,
|
| You stayed up for days and now your dreams are gone
| Вы не спали несколько дней, и теперь ваши мечты ушли
|
| You said you quit, stated your word is bond
| Вы сказали, что уходите, заявили, что ваше слово - связь
|
| (Hey bro) what’s going on?
| (Привет, братан) что происходит?
|
| What’s going on?
| Что происходит?
|
| My neighborhood don’t look so good
| Мой район выглядит не очень хорошо
|
| I’ll find a way out. | Я найду выход. |
| yeah, I would if I could,
| да, я бы сделал, если бы мог,
|
| But the government is doing a project…
| Но правительство делает проект…
|
| so I live in the projects;
| поэтому я живу в проектах;
|
| Where we fight for elbow room to the doom,
| Где мы боремся за место на пути к гибели,
|
| Try to live long but you die too soon,
| Старайся жить долго, но ты умрешь слишком рано,
|
| I might not be alive to see 25,
| Я могу не дожить до 25,
|
| Taught at ten to make money and strive;
| В десять научили зарабатывать деньги и стремиться;
|
| I sold tapes at school and made some ends
| Я продавал кассеты в школе и сводил концы с концами
|
| Met alot of skins and even made some friends,
| Встретил много скинов и даже подружился с некоторыми,
|
| Cool, 'cause now I got a crew to run wit,
| Круто, потому что теперь у меня есть команда, чтобы управлять остроумием,
|
| Break a couple of rules, have crazy fun wit;
| Нарушь пару правил, повеселись до безумия;
|
| But every now and then, they give my knuckle game a test,
| Но время от времени они проверяют мою игру на накл,
|
| But I won’t fess, I just get rid of the stress!
| Но я не буду исповедоваться, я просто избавляюсь от стресса!
|
| And then shake hands like a man,
| А потом пожать друг другу руки, как мужчина,
|
| 'Cause it’s a family thing, only the crew would understand!
| Потому что это семейное дело, только экипаж поймет!
|
| But you had a one on one fight wit drugs,
| Но у вас был бой один на один с наркотиками,
|
| When we ain’t cool no more, we buss slugs,
| Когда мы перестаем быть крутыми, мы гоняем слизняков,
|
| Clip after clip, until one of us is gone…
| Клип за клипом, пока один из нас не исчезнет...
|
| (Hey bra!) what’s going on?
| (Эй, лифчик!) Что происходит?
|
| Yo, what’s going on?
| Йо, что происходит?
|
| The crime rate in New York State elevate,
| Уровень преступности в штате Нью-Йорк растет,
|
| A city filled wit hate, more deaths accumulate,
| Город наполнен ненавистью, накапливается больше смертей,
|
| Drug wars daily, alot of blood spilt,
| Войны с наркотиками каждый день, проливается много крови,
|
| Kids on the playground shot down and kilt!
| Детей на детской площадке застрелили и убили!
|
| Nobody wants to live on the 1st floor no more…
| Никто больше не хочет жить на 1 этаже…
|
| 'Cause stray bullets explore!
| Потому что шальные пули исследуют!
|
| We’re killing ourselves off slowly but surely,
| Мы убиваем себя медленно, но верно,
|
| And at the end of the year, I’m sure many more’ll be Rubbed out in a quest for clout
| И в конце года, я уверен, многие другие будут уничтожены в погоне за влиянием.
|
| The rest’ll be drugged out, this is bugged out!
| Остальное отравят, это отстой!
|
| Half of the projects is dead or locked up,
| Половина проектов мертва или заблокирована,
|
| Kids getting kidnapped and then found chopped up.
| Детей похищают, а потом находят изрубленными.
|
| Human abortion create distortions…
| Человеческие аборты создают искажения…
|
| And that’s just a portion, you know that we’re lost when
| И это только часть, вы знаете, что мы потеряны, когда
|
| Babies are addicted to drugs when they are born!!!
| Младенцы пристрастились к наркотикам, когда они рождаются!!!
|
| (Hey bra!) what’s going on? | (Эй, лифчик!) Что происходит? |
| (3x) | (3 раза) |