| Here I go again, ready to flow again.
| Вот я снова иду, готовый снова течь.
|
| Better hold my mic, don’t blow again.
| Лучше держи мой микрофон, не дуй лишний раз.
|
| Warned by alarms when the mic gets warm.
| Предупреждает сигналами, когда микрофон нагревается.
|
| Crowd’ll get critical, can’t keep calm.
| Толпа станет критической, не сможет сохранять спокойствие.
|
| Jet for the exit, why hang around?
| Самолет на выход, зачем торчать?
|
| Words that I found make the mic melt down.
| Слова, которые я нашел, заставляют микрофон таять.
|
| If you stay, better cooperate, cuz I amputate,
| Если ты останешься, лучше сотрудничай, потому что я ампутирую,
|
| and whoever don’t break, I’m-a suffocate.
| а кто не сломается, я - задохнусь.
|
| Leave 'em with asthma, you better pass the
| Оставь их с астмой, тебе лучше пройти
|
| mic to the massacre master who has the
| микрофон мастеру резни, у которого есть
|
| power to build and destoy at the same time,
| способность созидать и разрушать одновременно,
|
| so track the wack at the right, and exact could shine. | так что отслеживайте направление справа, и точное может сиять. |
| (?)
| (?)
|
| Meant to beat overheat, but I won’t stop,
| Хотел победить перегрев, но не остановлюсь,
|
| so evacuate the spot when the mic’s hot.
| так что эвакуируйте место, когда микрофон горячий.
|
| Switch it from one hand to another,
| Переключите его из одной руки в другую,
|
| and that’s a hint, my brother, run for cover.
| а это намек, брат мой, беги в укрытие.
|
| Cuz I’m armed, my brain contains a bomb,
| Потому что я вооружен, в моем мозгу бомба,
|
| as if I escaped from Vietnam.
| как будто я сбежал из Вьетнама.
|
| Some people label me lethal, lyrics I made then put beats to.
| Некоторые люди называют меня смертельным, потому что тексты песен, которые я сочинял, а потом добавляли к ним биты.
|
| Format, collapse, your lungs twist your tongues,
| Формат, коллапс, твои легкие скручивают языки,
|
| you can’t bump your gums off of none of the drums.
| вы не можете оттолкнуть свои десны ни от ни барабана.
|
| Words that I made’ll create an iller scene,
| Слова, которые я произнес, создадут более тяжелую сцену,
|
| Eric B. is the fly human being on the guillotine.
| Эрик Б. — человек-муха на гильотине.
|
| Hook 'em up to a respirator, cuz it’s the Mista Suffocator.
| Подсоедините их к респиратору, потому что это удушающий миста.
|
| What I write is like shovin’a mic down your windpipe.
| То, что я пишу, похоже на засовывание микрофона в горло.
|
| Don’t let him bit rhymes Rakim write.
| Не дай ему стишков Раким написать.
|
| No mic-to-mouth resuscitation is neccessary;
| Реанимация «микрофон в рот» не требуется;
|
| no obituary, and if they’re left, they’re buried.
| некрологов нет, а если и остались, то похоронены.
|
| As it strikes on the same mic twice and then,
| Когда он дважды ударяет по одному и тому же микрофону, а затем
|
| cut it on, and I’m-a strike again.
| перережь, и я снова забастовка.
|
| I meditate off the breaks, till the place shakes,
| Я медитирую в перерывах, пока место не трясется,
|
| then I make rain, hail, snow and earthquakes.
| затем Я творю дождь, град, снег и землетрясения.
|
| Speak the truth, tear the roof off the mother.
| Правду говори, с матери крышу сорви.
|
| The stage is stompin’grounds -- run for cover.
| Сцена топчется — бегите в укрытие.
|
| (scratching)
| (царапает)
|
| Evacuate the building, danger, cuz I came to explain the
| Эвакуируйте здание, опасность, потому что я пришел объяснить
|
| strategy that’ll be tragic automatically,
| стратегия, которая автоматически станет трагедией,
|
| havin’me to cause another catastrophe.
| заставил меня вызвать еще одну катастрофу.
|
| All you gotta do is give Rakim the
| Все, что вам нужно сделать, это дать Ракиму
|
| microphone and the crowd’ll yell Timber.
| микрофон, и толпа будет орать Тимбер.
|
| Buildings collapsin', rappers gettin’trapped in,
| Здания рушатся, рэперы застревают,
|
| areas closed off, no one gets back in.
| районы закрыты, никто не возвращается.
|
| So set up roadblocks, barracade the doors,
| Так что ставьте блокпосты, барракадируйте двери,
|
| fade, put a detour sign on the stage.
| затухать, поставить знак объезда на сцене.
|
| Hold my microphone as evidence, the weapon I use and been usin’ever since
| Держите мой микрофон как доказательство, оружие, которое я использую и использую с тех пор
|
| the days in the park when, rap was an art then.
| дни в парке, когда рэп тогда был искусством.
|
| Plus I was dominant, determined and dark-skinned.
| К тому же я был властным, решительным и темнокожим.
|
| Makin’it hard to walk the streets at night
| Трудно ходить по улицам ночью
|
| for those who talk the weak beats on the mic.
| для тех, кто говорит слабые биты в микрофон.
|
| Whoever’s livin’large better wear camouflage.
| Тот, кто живет на широкую ногу, лучше носит камуфляж.
|
| Prepare to be bumrushed when I yell charge.
| Приготовьтесь к тому, что вас смутят, когда я крикну "Атака".
|
| Surround by sound of the beat-down another brother,
| Окружите звуком избитого другого брата,
|
| this is stompin’grounds, run for cover.
| это топотная площадка, бегите в укрытие.
|
| Wheels or foot, better not stay put.
| Колеса или ноги, лучше не оставаться на месте.
|
| Whole place shook till the mic’s unhooked.
| Все место тряслось, пока микрофон не отцепили.
|
| Then you’ve got seven minutes to vacate the premises.
| Затем у вас есть семь минут, чтобы освободить помещение.
|
| Lyrics’ll echo soon as the break finishes.
| Тексты песен прозвучат эхом, как только закончится перерыв.
|
| Don’t act wild, single file to the door.
| Не веди себя дико, гуськом к двери.
|
| No need for an encore, just clear the floor.
| Не нужно выходить на бис, просто убери пол.
|
| Cuz my mic’s about to self destruct,
| Потому что мой микрофон вот-вот самоуничтожится,
|
| the stage’ll blow up when my rhymes erupt.
| сцена взорвется, когда мои рифмы прорвутся наружу.
|
| So make sure the place is cleared out and abandoned,
| Убедитесь, что это место расчищено и заброшено,
|
| cuz minutes from now it won’t be standin'.
| потому что через несколько минут он не будет стоять.
|
| Then send out and A.P.B.: All Poets Beware of a brother like me.
| Тогда пошлите и А. П. Б.: Все поэты Берегитесь такого брата, как я.
|
| Now how many rhymes could your man manufacture?
| Теперь, сколько рифм может сочинить ваш мужчина?
|
| How many bitin’MCs can I capture?
| Сколько bitin’MC я могу поймать?
|
| Trap rappers who try to run off at the mouth;
| Ловить рэперов, которые пытаются убежать в рот;
|
| take over their route, play 'em out like a Cub Scout.
| возьмите их маршрут, разыграйте их, как детеныша разведчика.
|
| So leave troopin’for MCs at war,
| Так что оставьте войска для MC на войне,
|
| and if it’s a battle let the crowd keep score.
| а если это битва, пусть толпа ведет счет.
|
| Cuz me and the drummer make drama, and that’s word to mother… run for cover.
| Потому что я и барабанщик делаем драму, и это слово для матери ... беги в укрытие.
|
| (scratching) | (царапает) |