| Lá vem o pobre Jerry
| А вот и бедный Джерри
|
| Vem correndo demais
| прибегать слишком много
|
| É o gato Tom
| это кот том
|
| Que não lhe deixa em paz
| Это не оставит вас в покое
|
| Tudo começou quando o queijo sumiu
| Все началось, когда сыр исчез
|
| E o jarro da madame
| И кувшин госпожи
|
| Que o ratinho partiu
| Что маленькая мышь ушла
|
| Esbravejava Tom, querendo Jerry alcançar:
| Том бушевал, желая, чтобы Джерри догнал:
|
| «Maldito roedor, um dia vou te pegar!»
| «Проклятый грызун, однажды я до тебя доберусь!»
|
| E nada adiantou, pois o ratinho sumiu
| И ничего не помогло, потому что мышь пропала
|
| Entrou num buraco e pelo outro saiu
| Он вошел в дыру и вышел через другую
|
| E mal chegando à rua, ele logo encontrou
| И как только он вышел на улицу, он вскоре нашел
|
| Outro rato, seu amigo, que lhe falou
| Еще одна мышь, твой друг, который сказал тебе
|
| Já que sou teu primo, tens que me ajudar
| Так как я твой двоюродный брат, ты должен мне помочь.
|
| Tenho fome e frio, quero aqui ficar
| Я голоден и холоден, я хочу остаться здесь
|
| Mas Tom, que tudo ouvia
| Но Том, который все слушал
|
| Logo um plano tramou
| Вскоре созрел план
|
| Dentro de um queijo dinamite botou
| В динамитный сыр он положил
|
| Mas Jerry do presente logo desconfiou
| Но Джерри из настоящего вскоре стал подозрительным
|
| E sacudindo o queijo, a dinamite encontrou
| И встряхнув сыр, нашли динамит
|
| E, como estava acessa, Jerry então sem demora
| И, как зажглась, Джерри тут же без промедления
|
| Da janela atirou a coisa pra fora
| Из окна выбросил вещь
|
| Embaixo Tom dormia e o ratinho não viu
| Под ним Том спал и мышь не видела
|
| Quando em um minuto a dinamite explodiu | Когда через минуту взорвался динамит |