Перевод текста песни Saudosismo - Erasmo Carlos

Saudosismo - Erasmo Carlos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saudosismo, исполнителя - Erasmo Carlos. Песня из альбома Erasmo Carlos e Os Tremendões, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.02.2014
Лейбл звукозаписи: Som Livre
Язык песни: Португальский

Saudosismo

(оригинал)
Eu, você, nós dois
Já temos um passado, meu amor
Um violão guardado, aquela flor
E outras mumunhas mais
Eu, você, João girando na vitrola sem parar
E o mundo dissonante que nós dois tentamos inventar
Tentamos inventar, tentamos inventar, tentamos
A felicidade, a felicidade, a felicidade, a felicidade
Eu, você, depois
Quarta feira de cinzas no país
E as notas dissonantes se integraram ao som dos imbecis
Sim, você, nós dois
Já temos um passado, meu amor
A bossa, a fossa, a nossa grande dor
Como dois quadradões
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
Eu, você, João girando na vitrola sem parar
E eu fico comovido de lembrar o tempo e o som
Ah, como era bom
Mas chega de saudade
A realidade é que aprendemos com João
Pra sempre ser desafinado
Ser desafinado, ser desafinado, ser
Chega de saudade, chega de saudade
Chega de saudade, chega de saudade
Chega de saudade, chega de saudade
Chega de saudade, chega de saudade
(перевод)
я, ты, мы вдвоем
У нас уже есть прошлое, любовь моя
Гитара сохранилась, этот цветок
И другая мумунха больше
Я, ты, Жоао, крутимся на пластинке без остановки
Это диссонирующий мир, который мы оба пытаемся изобрести
Мы пытаемся изобретать, мы пытаемся изобретать, мы пытаемся
Счастье, счастье, счастье, счастье
я, ты, позже
Пепельная среда на даче
И диссонирующие ноты интегрировались в звук имбецилов
Да ты, мы оба
У нас уже есть прошлое, любовь моя
Босса, ямка, наша великая боль
как два квадрата
волк глупый волк, волк глупый волк
волк глупый волк, волк глупый волк
Я, ты, Жоао, крутимся на пластинке без остановки
И я тронут, чтобы вспомнить время и звук
о как это было хорошо
Но хватит пропавших без вести
Реальность такова, что мы узнали от Жоао
Навсегда быть не в ладу
быть не в ладу, быть не в ладу, быть
Хватит тоски, хватит тоски
Хватит тоски, хватит тоски
Хватит тоски, хватит тоски
Хватит тоски, хватит тоски
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
É Preciso Dar Um Jeito, Meu Amigo 1970
Gente Aberta 1970
Vida Antiga 1971
Não Se Esqueça De Mim ft. Erasmo Carlos 2012
Dois Animais Na Selva Suja Da Rua 1970
De Noite Na Cama 1970
Grilos 2021
Sorriso Dela 2013
Masculino, Feminino ft. Marisa Fossa 1970
Tema de não quero ver você triste ft. Marisa Monte 2007
Mané João 2019
O Comilão ft. Jorge Ben 2015
O Disco Voador 1995
Gatinha Manhosa 1995
S.O.S 1995
Peço a Palavra 1995
Aquarela do Brasil 2014
Panorama Ecológico 2005
Filho Único 2021
Mesmo Que Seja Eu 2021

Тексты песен исполнителя: Erasmo Carlos