Перевод текста песни Quem Vai Ficar no Gol? - Erasmo Carlos

Quem Vai Ficar no Gol? - Erasmo Carlos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quem Vai Ficar no Gol? , исполнителя -Erasmo Carlos
Песня из альбома Erasmo Carlos - Ao Vivo
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:12.04.2004
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписиDeckdisc
Quem Vai Ficar no Gol? (оригинал)Кто Будет Стоять в воротах? (перевод)
Paulo gravou um disco que não tocou em nenhum lugar Пауло записал альбом, который нигде не звучал
Se o povo não escuta, não cai no gosto e não vai comprar Если люди не слушают, им это не нравится, и они не будут покупать
É que o rádio só toca o que o povo quer escutar Просто радио играет только то, что люди хотят слышать
E o povo só compra o que ouviu o rádio tocar И люди покупают только то, что они слышали по радио
Me avisa, quem vai ficar no gol? Дайте знать, кто будет в воротах?
Quando o salário aumenta, a voz do povo quer festejar Когда зарплата увеличивается, голос народа хочет праздновать
É mais uma graninha no fim do mês pra poder gastar Это немного больше денег в конце месяца, чтобы потратить
Só que pra ter o aumento o dinheiro sai de algum lugar Но чтобы получить прибавку, деньги откуда-то берутся
E seja de onde for, é o próprio povo quem vai pagar И где бы это ни было, платить будут сами люди
Me avisa quem vai ficar no gol? Дайте мне знать, кто будет в воротах?
Quem vai ficar no gol? Кто останется в воротах?
Quem vai ficar no gol? Кто останется в воротах?
Pagou uma nota preta por um sapato italiano Заплатил черный счет за итальянскую обувь
Grife das mais famosas, seus pés na moda era o seu plano Самый известный бренд, его модные ноги были его планом
Examinando o bicho, ficou com cara de imbecil Осмотрев животное, оно выглядело слабоумным
Em baixo da palmilha estava escrito made in Brazil Под стелькой было написано сделано в Бразилии.
Me avisa quem vai ficar no gol? Дайте мне знать, кто будет в воротах?
João fez aniversário e convidou uma multidão У Жоао был день рождения, и он пригласил толпу
Num restaurante caro comemorou com muita emoção В дорогом ресторане он отпраздновал с большим волнением
Todos comeram muito e beberam mais do que já se viu Все много ели и пили больше, чем когда-либо прежде
Quando chegou a conta o garçom gritou seu joão sumiu! Когда принесли счет, официант крикнул, что его туалета больше нет!
Me avisa quem vai ficar no gol? Дайте мне знать, кто будет в воротах?
Quem vai ficar no gol? Кто останется в воротах?
Quem vai ficar no gol? Кто останется в воротах?
Rosa namoradeira amava Antônio e Sebastião Флиртующая Роза любила Антонио и Себастьяна
Só que eles eram gêmeos e ela curtia a situação Но они были близнецами, и ей нравилась ситуация
Entre seus dois amores um belo dia ela se distrai Между двумя своими любовями однажды она отвлекается
Quando nasceu o filho, os irmãos disseram: é a cara do pai Когда ребенок родился, братья сказали: это лицо отца
Põe a rede na baliza, e me avisa Поставь сетку в ворота и дай мне знать
Me avisa quem vai ficar no gol? Дайте мне знать, кто будет в воротах?
Quem vai ficar no gol? Кто останется в воротах?
Quem vai ficar no gol?Кто останется в воротах?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: