| Nação Dividida (оригинал) | Разделена (перевод) |
|---|---|
| Não | Нет |
| Você pela metade eu não quero | Тебя пополам я не хочу |
| Só serve inteira | служит только целиком |
| Eu vou querer sempre mais | Я всегда буду хотеть большего |
| Demais a mais | Слишком много |
| Você | Ты |
| Parece uma nação dividida | Похоже на разделенную нацию |
| Pela ferida | по ране |
| Que tira o sono da sua paz | Это отнимает сон от вашего покоя |
| Detesto a idéia | я ненавижу эту идею |
| De estar na colméia | Быть в улье |
| Tão perto da abelha | Так близко к пчеле |
| Sem saber do mel; | Не зная о меде; |
| De ser uma nuvem | Быть облаком |
| Estar lá em cima | быть там |
| E não estar no céu… | И не быть в раю... |
| De que me adianta | Что это для меня |
| O beijo de santa | Святой поцелуй |
| Se o bom do milagre | Если добро чуда |
| Não for só pra mim | Это не только для меня |
| Se a outra metade | Если другая половина |
| Desfaz a unidade | Отменить блок |
| De um amor sem fim… | Бесконечной любви... |
| Só Juntando suas partes de novo | Просто снова собираем его части вместе |
| Reúno meus pedaços | я собираю свои части |
| E fico inteiro pra você | я весь для тебя |
