| Dizem que a mulher é o sexo frágil
| Говорят, что женщины - слабый пол.
|
| Mas que mentira absurda
| Но какая абсурдная ложь
|
| Eu que faço parte da rotina de uma delas
| Я часть рутины одного из них
|
| Sei que a força está com elas
| Я знаю, что сила с ними
|
| Veja como é forte a que eu conheço
| Посмотрите, насколько силен тот, кого я знаю
|
| Sua sapiência não tem preço
| Ваша мудрость бесценна
|
| Satisfaz meu ego se fingindo submissa
| Удовлетворяет мое эго, притворяясь покорным
|
| Mas no fundo me enfeitiça
| Но в глубине души это завораживает меня
|
| Quando eu chego em casa à noitinha
| Когда я возвращаюсь домой вечером
|
| Quero uma mulher só minha
| Я хочу собственную женщину
|
| Mas pra quem deus luz não tem mais jeito
| Но для кого у Бога нет другого пути
|
| Porque um filho quer seu peito
| Потому что ребенок хочет вашу грудь
|
| O outro já reclama sua mão
| Другой уже претендует на вашу руку
|
| E o outro quer o amor que ela tiver
| А другая хочет любви, которую она имеет
|
| Quatro homens dependentes e carentes
| Четверо зависимых и нуждающихся мужчин
|
| Da força da mulher
| Силы женщины
|
| Mulher, mulher
| женщина женщина
|
| Do barro de que você foi gerada
| Из глины, из которой вы были созданы
|
| Me veio inspiração
| ко мне пришло вдохновение
|
| Pra decantar você nesta canção
| Декантировать тебя в этой песне
|
| Mulher, mulher
| женщина женщина
|
| Na escola em que você foi ensinada
| В школе, где вас учили
|
| Jamais tirei um 10
| Я никогда не брал 10
|
| Sou forte, mas não chego aos seus pés | Я сильный, но я не встаю на твои ноги |