| Dois em um (оригинал) | Два в одном (перевод) |
|---|---|
| Cada qual para o seu canto | Каждый в свой угол |
| Cada um pro seu lugar nenhum | Каждый в никуда |
| Não há nau que zarpe em bando | Нет корабля, который отправляется в плавание |
| Não há mal que santo cure em par | Нет зла, которое святой исцеляет в паре |
| Não há razão pra sermos dois | У нас нет причин быть двумя |
| Cada um com seu tamanco | Каждый со своим засором |
| Cada um pro baile que quiser | Каждый для танца они хотят |
| Toma o teu sapato branco | Возьми свои белые туфли |
| Dá minha fantasia de mulher | Дай мою фантазию о женщине |
| Mas vai, razão, me diz porquê | Но давай, скажи мне, почему |
| Por quê razão? | По какой причине? |
| Por quê nenhum | почему ни один |
| Pois não, razão, me diz que não | Ну нет, причина, скажи мне нет |
| Mas há razão pra sermos dois em um | Но есть причина быть двумя в одном |
