| Lying in conscious abandon
| Лежа в сознательном отказе
|
| I challenge the barrier of sleep
| Я бросаю вызов барьеру сна
|
| While my breaths dance with the moon
| Пока мое дыхание танцует с луной
|
| My body gets rigid
| Мое тело становится жестким
|
| Immobile
| Неподвижный
|
| Dead at touch
| Мертвый от прикосновения
|
| Between these two layers of being
| Между этими двумя слоями бытия
|
| My mind stands awake
| Мой разум бодрствует
|
| And escapes the flesh
| И убегает от плоти
|
| My eyes tremble
| Мои глаза дрожат
|
| While the third one
| В то время как третий
|
| Fools all senses and leads
| Обманывает все чувства и ведет
|
| I see through now
| теперь я понимаю
|
| And the outside walk begins
| И начинается внешняя прогулка
|
| Being weightless terrifies
| Быть невесомым пугает
|
| Floating around these walls
| Плавающие вокруг этих стен
|
| I’m forced to trust new perceptions
| Я вынужден доверять новому восприятию
|
| Just a gold spiderweb
| Просто золотая паутина
|
| Attaches me to the life I know
| Привязывает меня к жизни, которую я знаю
|
| My mortal self
| Мое смертное я
|
| Lying pale
| Лежащий бледный
|
| Seems futile from above
| Кажется бесполезным сверху
|
| Obstacles are no more
| Препятствий больше нет
|
| I pass through the doors of my knowledge
| Я прохожу через двери своего знания
|
| Memories transfigure in landscapes
| Воспоминания преображаются в пейзажи
|
| Voices are long stripes of sound
| Голоса – это длинные звуковые полосы
|
| Movements get traced in the air
| Движения отслеживаются в воздухе
|
| Time moves slow
| Время движется медленно
|
| Scanned by a distant heartbeat
| Отсканировано отдаленным сердцебиением
|
| I sense the fear of not returning back
| Я чувствую страх не вернуться назад
|
| And I keep ignoring it
| И я продолжаю игнорировать это
|
| A room appears
| Появляется комната
|
| An old man blurs out from the walls
| Старик выплывает из стен
|
| I aim in his direction
| я целюсь в его сторону
|
| When the floor opens up
| Когда пол открывается
|
| Gravity claims its power back
| Гравитация возвращает свою силу
|
| A black void eats me down
| Черная пустота съедает меня
|
| In free fall I hear life calling my name
| В свободном падении я слышу, как жизнь зовет меня по имени
|
| Fighting my return
| Борьба с моим возвращением
|
| I keep climbing up
| Я продолжаю подниматься
|
| Shouting back all my strength
| Кричу в ответ всю свою силу
|
| Movements stab my confidence
| Движения подрывают мою уверенность
|
| Everything I touch turns my spirit down
| Все, к чему я прикасаюсь, угнетает мой дух
|
| Between two tearing forces my will raises his chin
| Между двумя разрывающими силами моя воля поднимает подбородок
|
| And blind from fear I aim to the old man towering above
| И слепой от страха я целюсь в старика, возвышающегося над
|
| Tears flow through my disfigured self
| Слезы текут по моему изуродованному я
|
| I fight against my conscience’s weight
| Я борюсь с тяжестью своей совести
|
| Slow like mountain corrosion
| Медленная, как горная коррозия
|
| With the last of my breath I get to his face
| С последним вздохом я добираюсь до его лица
|
| When eyes meet eyes
| Когда глаза встречаются глазами
|
| My forehead implodes like crystal
| Мой лоб взрывается, как кристалл
|
| While my mouth erupts rocks and soil
| Пока мой рот извергает камни и почву
|
| Drained out
| Истощен
|
| I abandon myself in this limbo
| Я бросаю себя в этой неопределенности
|
| I now float again
| теперь я снова плаваю
|
| Life holds me close
| Жизнь держит меня близко
|
| Eating up my strained will
| Поедание моей напряженной воли
|
| Like a bird in a storm
| Как птица в шторм
|
| I open my wings and let go
| Я раскрываю крылья и отпускаю
|
| Defeated by my same power
| Побежден моей той же силой
|
| I wake up in myself
| Я просыпаюсь в себе
|
| Lying in unconscious disorder
| Лежа в бессознательном расстройстве
|
| I’ll stand again | Я снова встану |