| I dig the soil with my bare hands
| Я копаю землю голыми руками
|
| I open circular wounds
| Я открываю круглые раны
|
| Craters of worms and broken nails
| Кратеры с червями и сломанными ногтями
|
| I dig off those marble columns
| Я откапываю эти мраморные колонны
|
| Extensions of my roots
| Расширения моих корней
|
| Will fit in there
| Поместится туда
|
| I look them deep down
| Я смотрю на них глубоко
|
| Till I feel them pulsing within
| Пока я не почувствую, как они пульсируют внутри
|
| From each crack that opens up
| Из каждой трещины, которая открывается
|
| Warm dark blood rivers out
| Теплые темные реки крови
|
| I get my chest soaked in
| Моя грудь промокла
|
| Summoning rebirth
| Вызов возрождения
|
| I chain myself to this primordial mud
| Я приковываю себя к этой изначальной грязи
|
| My fingers like tentacles
| Мои пальцы как щупальца
|
| Spread to the light above
| Распространение к свету выше
|
| Eyes are sealed
| Глаза закрыты
|
| In beloved silence my mind wonders
| В любимой тишине мой разум удивляется
|
| Dragging lies and slimy shadows with each step
| Перетаскивание лжи и слизистых теней с каждым шагом
|
| When the core is reached
| Когда ядро достигнуто
|
| The bleeding stops
| Кровотечение останавливается
|
| I now stand still like a centenary tree
| Я теперь стою на месте, как столетнее дерево
|
| Burnt inside
| Сгорел внутри
|
| Burning all that lies around
| Сжигание всего, что лежит вокруг
|
| And when daily demons finally shrink in
| И когда ежедневные демоны, наконец, сжимаются
|
| A vortex of gold leaves erupts in return
| Вихрь из золотых листьев вспыхивает в ответ
|
| I inhale dozens of them
| Я вдыхаю их десятки
|
| Choking from this grace
| Задыхаясь от этой благодати
|
| I puke black bile
| меня рвет черной желчью
|
| Drawing mandalas in the thick air
| Рисование мандал в густом воздухе
|
| My eyes take fire
| Мои глаза горят
|
| Neck cracks back
| Трещины шеи назад
|
| Forcing my face to the clouds
| Принуждение моего лица к облакам
|
| It rains
| Идет дождь
|
| My orbits are now steaming holes
| Мои орбиты теперь дымятся дырами
|
| Getting slowly filled with peace
| Медленно наполняясь миром
|
| Layers and layers of shining waves
| Слои и слои сияющих волн
|
| Find their way to my heart
| Найдите свой путь к моему сердцу
|
| Ice meeting fire lights up the mind
| Лед, встречающийся с огнем, освещает разум
|
| Till blackness is put at ease
| Пока чернота не успокоится
|
| And when distortion fades
| И когда искажение исчезает
|
| Flames get rest
| Пламя отдыхает
|
| Tracing the path of blood
| Отслеживание пути крови
|
| I align a step after another
| Я выравниваю шаг за другим
|
| And I’ll keep the rhythm till the source is reached
| И я буду держать ритм, пока не будет достигнут источник
|
| My inside is out
| Моя внутренняя часть снаружи
|
| Floating
| Плавающий
|
| The outside is in
| Снаружи внутри
|
| Digging
| копать
|
| Tuned with soil and clouds
| Настроено с почвой и облаками
|
| I’m one with myself again | Я снова один с самим собой |