Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни R. Paula Dziesmu Popūrijs, исполнителя - Eolika. Песня из альбома Kolekcija, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.06.1996
Лейбл звукозаписи: Mikrofona Ieraksti
Язык песни: Латышский
R. Paula Dziesmu Popūrijs(оригинал) |
Non stop |
Ar tevi, mīļais draugs, |
ar Tevi vien, ar Tevi vien man kopā būt |
Nav baiļu man, ja pretī ziema skrien, nav baiļu pat, ja sirds man zūd |
Ar tevi, mīļais draugs, ar Tevi vien, ar Tevi vien man kopā būt |
Kur sniega padebess pār kalniem skrien, |
kur takas zib un miglā zūd |
Dzeguze skaita un nebeidz vēl, dzeguze šodien mums labu vēl |
Ozola lapas kvēlo vēl, kā kvēlo Dzeguze šodien nav gadu žēl, dzeguze šodien |
mums labu vēl Rudeni solot vēlu mums, tik vēlu |
Zied lini, tavās acīs zied, zied lini, tavā sirdī zied |
Zied lini zilā linu ziedu liesma, |
senāk dzīves mūžs kā liesma |
Vai, vai, vai… |
Zied lini, tavās acīs zied, |
zied lini, tavā sirdī zied |
Zied lini zilā linu ziedu liesma, |
senāk dzīves mūžs kā liesma |
Vai, vai, vai… |
Sāp katru dienu kauli, kauli, |
oi, oi, vairs nevar ciest |
Ja nelīdz arī zāles, zāles, |
kam velti naudu šķiest |
Oi, oi, |
vai tiešām būtu, būtu |
laiks man pie tēviem iet |
Vēl iedzert sīvo gribās, gribās, |
un mīlēt mazuliet |
Jā, jā, jā, pirtī, somu pirtī iesim mēs.Pirtī, visus tur mūs izārstēs |
Pirtī, tāds, kāds esi sārts un pliks… Pirtī, |
prom uz upi bariņā, žvikts |
Raimonda Paula vecās dziesmas, Raimonda Paula jaunās dziesmas dzied jums Eolika. |
Raimonda Paula vecās dziesmas, Raimonda Paula jaunās dziesmas dzied jums Eolika. |
Ar Tevi vien, |
ar tevi vien, |
ar tevi, mīļais draugs, ar tevi vien. |
Na, na, na, na, na, na, na, na, na… |
Sens tik sens ir tas stāsts, |
sens tik sens ir tas laiks.. |
Zuda skats, zuda smaids |
un glāsts |
Klausies, meit, ko teikšu es. |
Man viņš ļoti patīk, papucīt! |
Vai viņš tevi mīlēt spēs? |
Mīl viņš mani, precēt grib tūlīt |
Bet vai viņš tev īstais būs? |
Papu, viņa dēļ vai mirstu nost! |
Labi, bet ko māte teiks? |
Ja es teikšu, nebūs tā. |
Papu, saki mammai pats, … Paklausies, meit', vai tev prāts, |
Ej un runāt sāc! |
Paklausies, meit', vai tev prāts, |
Mani bailes māc. |
Paklausies, meit', vai tev prāts, |
Ej un runāt sāc! |
Paklausies, meit', vai tev prāts, |
Māte dusmās šņāc. |
Vecmāmiņ, labā, dosimies dabā |
Mēs šajā vakarā |
Solis pa kreisi, |
eh, atkal greizi |
Atkal te dur un sāp |
Pag, lēnām, tikai pamazītēm, |
pie joda, kas tad tas? |
Pikts kaulos vecos, sāpēja plecos |
aij, aij, aij, aij, jā |
Jā, jā, jā, |
tumša nakte ziedēja, |
zaļa zāle elpoja |
Lakstīgala klusēja vairs nespēdama Kā es Tevi mīlēšu, kā es tevi mīlēšu Kam nav |
draudziņa, |
kam nav draudziņa, |
kam nav draudziņa, tam nav draudziņa |
Tai pilsētai ir balti bērzu vārti. |
Tai pilsētai ir balti goda vārti |
Tai pilsētai tai drupās buramvārdi, tos uzmini, tos uzmini |
To pilsētu es saucu nu par stīgu, |
par uzvilktu un zelta stīgu, stīgu |
Bet aiziedams par kaut ko bezgalīgu, es spēlēju kā spēlmanis |
Precē mani šovakar, kamēr es vēl nabaga |
Paņems mani čigāns vecs, |
pār rudenīm skatīšos |
… la, la, la, la… |
Raimonda Paula vecās dziesmas, Raimonda Paula jaunās dziesmas dzied jums Eolika. |
Raimonda Paula vecās dziesmas, Raimonda Paula jaunās dziesmas dzied jums Eolika. |
Non stop. |
Kad bērziem pirmās lapas plauks… ai dun-dur-dun-dur- dun-dur |
Ej klausies pērkondunā. |
ai dun-dur-dun-dur-dun-dur |
Virs kailakmens puķe augs… |
ai dun-dur-dun-dur-dun-dur |
Un naktī zirgi runās… |
ai dun-dur-dun-dur-dun-dur |
Ai-dun-dur-dun-dur-dun-du |
cik gudri zirgi runās |
Par to kas bij par to kas būs |
pēc trakās dun-dur-dun- dur-dun-dur-šanās… |
(Un tā ansambļa Eolika izpildījumā skan vecas un jaunas, |
bet ļoti populāras un visiem jums labi pazīstamās Ramonda Paula dziesmas. |
Daudzas no šīm jums kļuvušas tuvas un mīļas, tāpēc aicinām jūs atcerēties |
kādreiz iemīļotās melodijas |
un dziedāt tās kopā ar mums.) |
Muļķe sirds, |
tai nekad nekur nav gana. |
Mīlu to, jo tikai mana, |
mana ir šī muļķe sirds |
Muļķe sirds, tai nekad nekur nav gana. |
mīlu to, jo tikai mana, |
mana ir šī muļķe sirds. |
Par zaļu pat vēl zaļāks, ir mūsu skolas laiks; |
stāv papum mute vaļā, un mammai pūcīgs vaigs |
Un mammai, un mammai, un mammai, un mammai pūcīgs vaigs Cik zaļas lapas kokam, |
tik zaļi paši mēs |
Un noteikti pa jokam, pa jokam, pa jokam |
zaļš prieks mums iekšā sēž |
Cik zaļas lapas kokam, |
tik zaļi paši mēs |
Un noteikti pa jokam, pa jokam, pa jokam |
zaļš prieks mums iekšā sēž |
Mana maza ūdens meita, mana nāriņ' zaļā |
Visu mūžu nevarēšu tikt no tevis vaļā Nevarēšu dabūt smaidu, izdzēsīšu ielās |
Neapskaud, mans vilinājums mazā ūdens ielā |
Visu manu baltu mūžu mani dzenu vaļā |
Divas mazas ūdens saulē acīs dzeltenajās |
Visu manu baltu mūžu mani dzenu vaļā |
Divas mazas ūdens, saules acīs dzeltenajās |
Dāvāja, dāvāja, dāvāja Māriņa Meitenei, meitenei, meitenei mūžiņu Aizmirsa, |
aizmirsa, aizmirsa iedot vien |
Meitenei, meitenei, meitenei laimīti… na, na, na, na, na… |
(перевод) |
Без остановки |
С тобой, дорогой друг, |
быть с тобой наедине, быть с тобой наедине |
Во мне нет страха, если наступит зима, нет страха, даже если мое сердце потеряно |
Быть с тобой, милый друг, с тобой наедине, с тобой наедине |
Где снег падает на горы, |
где следы мелькают и исчезают в тумане |
Ворона считает и еще не кончается, ворона нам сегодня хороша |
Дубовые листья светятся еще, как светятся Кукушка сегодня не год неудачный, кукушка сегодня |
хорошо для нас еще Осень обещает нам поздно, так поздно |
Цветет лен, цветет лен в глазах твоих, цветет лен в сердце |
Лен цветет синим пламенем цветка льна, |
прошлая жизнь как пламя |
Или, или, или… |
Лен цветет, цветет в глазах твоих, |
лён цветёт, цветёт в твоём сердце |
Лен цветет синим пламенем цветка льна, |
прошлая жизнь как пламя |
Или, или, или… |
Кости, кости, |
ой, ой, не могу больше терпеть |
Если лекарство не работает, лекарство |
кому деньги кажутся напрасными |
ой ой |
или действительно должно быть |
пора мне идти к отцам |
Еще выпей лютой воли, воли, |
и люблю ребенка |
Да, да, да, мы пойдем в сауну, финскую сауну. |
В сауне, как ты розовая и голая… В сауне, |
по реке стадом, стаей |
Раймондс Паулс старые песни, Раймондс Паулс новые песни поет вам Эолиан. |
Раймондс Паулс старые песни, Раймондс Паулс новые песни поет вам Эолиан. |
С тобой наедине |
с тобой наедине |
с тобой, милый друг, с тобой наедине. |
На, на, на, на, на, на, на, на, на… |
Старая такая старая история |
старый так старый это время .. |
Потерянный вид, потерянная улыбка |
и ласкать |
Послушай, дочка, что я скажу? |
Он мне очень нравится, черт возьми! |
Сможет ли он полюбить тебя |
Он любит меня, хочет жениться сейчас |
Но подойдет ли он вам? |
Папа, я умираю за него! |
Хорошо, но что скажет мать? |
Если я так скажу, этого не будет. |
Папу, скажи маме: «Слушай, дочка», ты не против? |
Иди и начни говорить! |
Слушай, дочка, ты не возражаешь? |
Мой страх учит меня. |
Слушай, дочка, ты не возражаешь? |
Иди и начни говорить! |
Слушай, дочка, ты не возражаешь? |
Мать фыркает от гнева. |
Бабушка, насовсем, поедем на природу |
мы сегодня вечером |
Шаг влево |
эх, опять ошибся |
Больно и снова здесь больно |
Паг, медленно, лишь постепенно, |
йод, что это? |
Злые кости в старых, больных плечах |
ай, ай, ай, ай, да |
да да да |
темная ночь расцвела |
дышала зеленая трава |
Соловей все молчит Как я тебя люблю Как я тебя люблю Кто не |
Подруга |
у кого нет друга |
у кого нет друга у того нет друга |
В городе есть белые березовые ворота. |
В этом городе есть белые ворота чести |
Руины этого города разрушены им, угадай их, угадай их |
Я называю тот город струной, |
для надевания и золотой нити, струны |
Но стремясь к чему-то бесконечному, я играл как игрок |
Выходи за меня замуж сегодня вечером, пока я еще беден |
Возьмет меня цыганка старая, |
Я буду смотреть за падением |
… Ла-ла-ла-ла… |
Раймондс Паулс старые песни, Раймондс Паулс новые песни поет вам Эолиан. |
Раймондс Паулс старые песни, Раймондс Паулс новые песни поет вам Эолиан. |
Без остановки. |
Когда распускаются первые листья березы… ай дан-дур-ду-дур-ду-дур |
Иди послушай грозу. |
ай дан-дур-дун-дур-дун-дур |
Над голым каменным цветком… |
ай дан-дур-дун-дур-дун-дур |
А ночью кони заговорят… |
ай дан-дур-дун-дур-дун-дур |
Ай-дун-д-д-д-д-д-д-д-д |
как умные лошади будут говорить |
О том, что было о том, что будет |
после безумного дун-д-д-д-д-д-д-д-д-д-шанас |
(И так выступление ансамбля Эолик звучит старо и ново, |
но очень популярные и известные песни Рамонды Пол. |
Многие из них стали для вас близкими и родными, поэтому мы приглашаем вас вспомнить |
когда-либо любимые мелодии |
и споем их вместе с нами) |
Сердце дурака, |
его никогда и нигде не бывает достаточно. |
Люблю его, потому что только мой |
мое это глупое сердце |
Сердце дурака, его всегда мало. |
люблю его, потому что только мой |
мое это глупое сердце. |
Еще зеленее наше школьное время; |
У папы рот открыт, а у мамы пушистая щека |
И мама, и мама, и мама, и мама, пушистая щека, Сколько зеленых листьев на дереве, |
такие зеленые сами |
И обязательно шутками, шутками, шутками |
зеленая радость сидит внутри нас |
Сколько зеленых листьев на дереве |
такие зеленые сами |
И обязательно шутками, шутками, шутками |
зеленая радость сидит внутри нас |
Моя маленькая водная дочь, моя зеленая русалка |
Я не смогу избавиться от тебя всю жизнь, я не смогу получить улыбку, я сотру ее на улицах. |
Нет зависти, мое искушение на маленькой водной улице |
Я избавлялся от меня всю свою белую жизнь |
Две маленькие воды на солнце с желтыми глазами |
Я избавлялся от меня всю свою белую жизнь |
Две маленькие воды, глаза солнца желтые |
Подарил, подарил, подарил Мариню девушке, девушке, девушке навсегда |
забыл, забыл дать один |
Девушка, девушка, девушка победила... на, на, на, на, на... |