Перевод текста песни Une chanson à la Cole... - Enzo Enzo

Une chanson à la Cole... - Enzo Enzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une chanson à la Cole..., исполнителя - Enzo Enzo.
Дата выпуска: 07.03.1993
Язык песни: Французский

Une chanson à la Cole...

(оригинал)
C’est beau ces jours de mélancolie
Ces jours où l’on aime le gris
Où l’on se sent si peu de chose
A l’abri d’une journée morose
Et d’une mélodie qui se pose
Une chanson qui dit adieu tout le temps
Qui vous chavire les sentiments
Aimer la peine ça existe
Un air qui vous rend enfin triste
La la la la lala
Une chanson à la Cole Porter
Qui donne le vague à l'âme
Une chanson à la Cole
Une vraie, une qui donne envie de pleurer
Volontiers
On se laisse aller aux mélodies bleues
Et on rêve
Une chanson à la Cole
Porteur de charme et de tendresse
Ce moment où le Khôl
Borde l' il d’une larme d’ivresse
Quelle caresse
Ce long murmure, cet air langoureux
Sur mes lèvres
Night and day I’ve got you under my skin
Let’s fall in lave but don’t fence me in
Pouvoir exulter ses faiblesses
Et souffrir sans que ça vous blesse
Pleurer ce n’est pas la détresse
Chaque note accroche un souvenir
Sur la portée de nos soupirs
C’est bon de vivre sa tristesse
En douceur et délicatesse
La la la la lala
Une chanson à la Cole Porter
Qui danne le vague à l'âme
Une chanson à la Cole
Une vraie, une qui donne envie de pleurer
Volontiers
On se laisse aller aux mélodies bleues
Et on rêve
Une chanson à la Cole
Porteur de charme et de tendresse
Au moment où le Khôl
Borde l' il d’une larme d’ivresse
Quelle caresse
Ce long murmure.
cet air langoureux
Une chanson à la Cole…

Песенка у Коула...

(перевод)
Это прекрасно в эти дни меланхолии
Те дни, когда мы любим серый
Где чувствуешь себя так мало
Укрытие от хмурого дня
И мелодия, которая возникает
Песня, которая все время прощается
Кто расстраивает ваши чувства
Любящая боль существует
Мелодия, которая, наконец, заставляет вас грустить
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Песня Коула Портера
Кто дает волну душе
Песня Коула
Настоящая, от которой хочется плакать
С удовольствием
Мы предаемся синим мелодиям
И мы мечтаем
Песня Коула
Носительница очарования и нежности
Тот момент, когда Коля
Грани глаз со слезой опьянения
Какая ласка
Этот долгий шепот, эта томная мелодия
На моих губах
Ночью и днем ​​ты у меня под кожей
Давай упадем в воду, но не загораживай меня.
Способность ликовать о своих слабостях
И страдать, не причиняя тебе боли.
Плач - это не беда
Каждая нота висит в памяти
В пределах досягаемости наших вздохов
Хорошо испытать свою печаль
В мягкости и нежности
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Песня Коула Портера
Кто дает волну душе
Песня Коула
Настоящая, от которой хочется плакать
С удовольствием
Мы предаемся синим мелодиям
И мы мечтаем
Песня Коула
Носительница очарования и нежности
Когда Коля
Грани глаз со слезой опьянения
Какая ласка
Этот долгий шепот.
этот томный воздух
Песня Коула...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Plaisir d'offrir 2010
Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) ft. Enzo Enzo, Yves Duteil - Enzo Enzo 2012
Shalimar 2010
Goutte d'eau ft. Romain Didier, Jean-Louis Trintignant 2022
On naît, nous sommes nous étions ft. Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo 2022
Parce que ça me Donne du Courage 2007
Le Loup, la Biche et le Chevalier (Une chanson douce) 2007

Тексты песен исполнителя: Enzo Enzo